

高岡智則
年齢:33歳 性別:男性 職業:Webディレクター(兼ライティング・SNS運用担当) 居住地:東京都杉並区・永福町の1LDKマンション 出身地:神奈川県川崎市 身長:176cm 体系:細身〜普通(最近ちょっとお腹が気になる) 血液型:A型 誕生日:1992年11月20日 最終学歴:明治大学・情報コミュニケーション学部卒 通勤:京王井の頭線で渋谷まで(通勤20分) 家族構成:一人暮らし、実家には両親と2歳下の妹 恋愛事情:独身。彼女は2年いない(本人は「忙しいだけ」と言い張る)
はじめに:christmasとは?
christmasは、世界中で祝われる季節のイベントです。宗教的な意味と文化的な意味が混ざっており、地域や家庭によって祝い方が大きく異なります。基本的には12月25日に行われることが多いですが、日本のように宗教色が薄い地域でも、家族や友だちと楽しく過ごす日として広く楽しまれています。
この記事では、中学生にも分かる言葉でchristmasの意味、歴史、世界と日本の違い、伝統的な行事、現代の楽しみ方を紹介します。読む人が知識を幅広く得られるように、難しい専門用語は避けつつ要点を丁寧に解説します。
基本の意味と要点
christmasとは本来、キリスト教の「イエス・キリストの生誕を祝う日」を指します。宗教的にはローマ・カトリックや正教会などの信者がミサに参加し、聖書の話を読み上げる日です。しかし、現代の多くの国では家族や友人と過ごす楽しい日、贈り物を交換する日、街を美しく飾る日としての側面が強くなっています。宗教的意味と文化的意味の両方が混ざっているのが、christmasの特徴です。
歴史と由来
christmasの起源は長い歴史にまたがっています。4世紀頃にローマ帝国で確立された日付として12月25日が広まりました。冬至に近いこの時期は、太陽の再生を祝う古い祭りと重なるため、クリスマスの飾り付けや喜びの雰囲気が生まれました。やがてキリスト教の祝日として確立され、今日では世界各地で様々な伝統が生まれました。
なお、日付の選び方や祝い方は国や宗派によって異なり、時には今日の商業的なイベントと結びつくこともあります。
世界と日本の違い
世界の多くの地域では、christmasは家族と過ごす日、ミサや礼拝、街のイルミネーション、贈り物の交換などが行われます。欧米では特に家族が集まり、特別なディナーや夜遅くまでの祝祭が行われることが多いです。一方、日本では宗教色が薄く、恋人同士や友人同士での過ごし方が一般的です。伝統的な儀式よりも「華やかな飾りつけ」「美味しい料理」「プレゼントの交換」といった文化的な側面が主役になることが多いです。KFCを食べる習慣や、クリスマスケーキを楽しむ家庭も増えています。
伝統的な行事とアイテム
christmasの伝統には、以下のようなものがよく挙げられます。クリスマスツリーの飾り付け、イルミネーション、ナビティティ(生誕場面の人形)、アドベントカレンダー、サンタクロース、そして家族でのごちそうや贈り物の交換です。これらは地域ごとに違いがありますが、いずれも「人と人とをつなぐ喜びの時間」を作る点で共通しています。
以下の表は、代表的な用語と意味をまとめたものです。是非、用語を覚えると理解が深まります。
| 用語 | 意味 |
|---|---|
| Christmas | キリストの生誕を祝う日。主に12月25日を指すことが多い。 |
| Santa Claus | 聖ニコラスに由来する伝承上の人物。プレゼントを届けるとされる。 |
| Nativity | イエス・キリストの生誕を描いた場面や物語のこと。 |
| Advent | 待降節。クリスマス前の準備期間を指す。 |
| Christmas Tree | クリスマスツリー。飾りとライトで家を飾る象徴的なアイテム。 |
現代の楽しみ方:家族で過ごすコツ
初めてchristmasを体験する人にも分かりやすい、基本的な過ごし方を紹介します。まずは部屋を飾りつけて雰囲気を作ることから始めましょう。次に、家族で協力して 簡単な料理やお菓子を作ると、共有する喜びが生まれます。プレゼントは互いの好みを思いやって選ぶと良いでしょう。最後に、静かな時間に「ありがとう」や「 Merry Christmas」といった言葉を交わすと、心の温かさが深まります。安全と節度を守ることも大切です。
まとめとポイント
christmasは、宗教的な意味と文化的な意味を併せ持つ祝日です。世界中で祝い方が異なる一方、家族・友人と過ごす時間、飾りつけや美味しい食事、贈り合いといった共通点があります。この記事を読んで、christmasとは何か、どんな伝統があるか、そして現代の楽しみ方を理解できたでしょう。これからの季節、身近な人と一緒に温かい時間を過ごしてみてください。
christmasの関連サジェスト解説
- christmas witch とは
- christmas witch とは、英語の phrase「christmas」と「witch」を組み合わせた表現で、直訳すると「クリスマスの魔女」という意味になります。日本語圏では特定の公式用語として定着しているわけではなく、主にインターネット上の話題やクリスマス関連のコンテンツで使われる言い回しです。具体的には次のような使われ方が多いです。まず、クリスマスを楽しむ“魔女”のキャラクターを指す比喩として使われるケース。読者や視聴者の想像力を刺激する、ファンタジー風のイメージとして用いられます。次に、ブランド名やイベント名、ハンドメイド作品のネーミングとして使われる場合。例えば、クリスマスのアクセサリーやコスチュームを扱うショップが「Christmas Witch」と名付けることがあります。さらに、SNSのハッシュタグやタイトルの一部として、季節感と遊び心を出す表現として活用されます。重要な点として、日本の読者には“witch”という語に対するイメージが個人差大きいことがあります。児童や家族向けのコンテンツでは、魔女=悪役という古いイメージを避け、優しくファンタジー寄りの表現を心がけると良いでしょう。検索エンジン対策の観点では、"christmas witch とは"という核心キーワードを解説の冒頭で明示するのが効果的です。さらに、関連キーワードとして「クリスマス 魔女」「Christmas Witch キャラクター」「冬のイベント 名称」などを併記すると、検索意図が広がりやすくなります。実際の検索意図は、“クリスマスに関する魔女の設定”や“魔女をモチーフにした商品”を探している人が多いです。記事を作るときは、定義、使われ方、例、注意点を順序立てて説明すると、初心者にも分かりやすくなります。
- christmas carolとは
- christmas carolとは、クリスマスに歌われる歌のことを指します。英語の carol はもともと「楽しい歌」や「舞踏の歌」などを意味しており、クリスマスの時期に家族や友だちと歌われる曲として広まりました。現代では宗教的な内容のものだけでなく、楽しく、季節の雰囲気を伝える歌も多くあります。carol の起源は中世のヨーロッパにさかのぼり、ラテン語・古フランス語・英語が混ざり合う形で広がりました。元々は教会の礼拝用というよりは、集まって歌う「キャロル」でした。歌われる場面はさまざま。教会で歌われる宗教的な曲、街角や家庭で歌われる祝祭感のある歌、学校の音楽の授業で学ぶこともあります。日本ではクリスマスソングとの区別が少し難しいこともありますが、 Christmas carol という言葉は英語圏で使われる正式な表現です。もし歌詞の内容が宗教的でない場合でも、季節感や家族の団らんを描く歌として楽しまれます。今では多くの名曲が世界中で歌われ、映画やCM、イベントで耳にする機会も多いです。小学生でも知っているような有名な曲名を挙げると、Silent Night や Jingle Bells、We Wish You a Merry Christmas などが例として挙げられます。歌詞の意味を理解すると、曲の mood や伝えたい気持ちが分かりやすくなります。
- christmas in july とは
- christmas in july とは夏にクリスマスの雰囲気を楽しむイベントの総称です。宗教的な意味よりも娯楽や宣伝の要素が強く、地域や店舗によって内容はさまざまですが基本的には夏の時期にクリスマスの装飾や曲、プレゼントの企画などを行います。起源は北半球の夏の国々で商業イベントとして広がったケースが多く、オーストラリアやアメリカなどで人気が出て日本にも紹介されました。実際には7月に特別セールを開いたり、サンタクロースの衣装を着たイベントが催されたりします。家庭で過ごす場合は家の中をクリスマス風に飾りつけるのも楽しいです。子どもには夏の暑さの中での特別感を感じてもらえ、家族や友人と一緒にゲームをしたり歌を楽しんだりする機会になります。公式の祝日ではないので地域ごとに開催時期や方法は異なりますが、夏の新しい体験を作るアイデアとして覚えておくと役立ちます。
- merry christmas とは
- merry christmas とは英語の挨拶であり、クリスマスのお祝いを伝える言葉です。直訳すると merry は楽しいという意味、 christmas はクリスマスを指します。つまり Merry Christmas は楽しくお祝いしようという呼びかけの挨拶です。英語圏では友人や家族、同僚へのカードやメッセージでよく使われます。使い方の基本としては、カードの文頭か文末に添えるのが一般的です。形は大文字小文字が混ざることがあり、通常は最初の単語を大文字にしますが、場面により省略することもあります。略語として Xmas という表記もありますが、宗教的ニュアンスを含みやすいと感じる人もいるため場面を選ぶとよいでしょう。日本では日常会話で特に宗教的な意味合いを深く考えず挨拶として使われることが多いです。ビジネスの場では相手への敬意を保ちつつ短く「Merry Christmas」と伝えるのが無難です。SNS ではハートの絵文字やスタンプと組み合わせてカジュアルに祝います。英語学習の観点からも単語の意味と日常の表現として覚えておくと便利で、覚えた挨拶を他の表現と組み合わせて応用する練習にも役立ちます。
- happy christmas とは
- この記事では「happy christmas とは」という英語の挨拶について、初心者にも分かるように丁寧に解説します。まず『happy christmas とは』とは、クリスマスを祝うときに使う英語の挨拶の一つです。日本語に直すと「楽しいクリスマス」という意味になります。英語の挨拶には『Merry Christmas』という表現が広く知られていますが、地域や時代によって『Happy Christmas』が使われる場面もあります。以下に違いと使い方のコツをまとめます。- 使用地域と時代: 英国の古い文献や歌などで『Happy Christmas』が見られます。現在は『Merry Christmas』が主流ですが、フォーマルな場面や伝統的な雰囲気のある文脈で使われることもあります。- ニュアンスの違い: 'Happy'は「楽しい・幸福」を、 'Merry'は「陽気で賑やかな」を強調するニュアンスです。日常会話では『Merry Christmas』が一般的ですが、文芸的・伝統的な場面で『Happy Christmas』を見かけることがあります。- 使い方のコツ: 名詞句として「Happy Christmas to you.」のように使います。カードや挨拶の文末には「Happy Christmas!」と感嘆符をつけてもよいですし、「Wishing you a Happy Christmas and a peaceful New Year」という風に、願いを込めた表現も自然です。- 注意点: アメリカなどでは『Merry Christmas』の方が圧倒的に使われます。地域の慣用によって使い分けると、相手に違和感を与えにくくなります。- まとめ: 『happy christmas とは』を理解すると、英語圏の伝統的な挨拶の幅が広がり、相手に合わせた言い回しを選べるようになります。
- father christmas とは
- father christmas とは、英国など英語圏で使われるクリスマスの人物の名前です。日本語で言うと「聖ニコラス」を元にしたクリスマスの父親のキャラクターで、子どもにプレゼントを届ける存在として語られます。サンタクロースと似ていますが、地域や時代によって描かれ方が少し違います。もともとは中世の民話や祝祭の伝統に由来し、冬の祭りを象徴する老人の姿として登場します。現在のイメージでは、赤い服のサンタの姿と結びつくことが多いですが、必ずしも真っ赤な衣装だけではありません。歴史的には、国家や家庭により異なる話があり、16世紀の宗教改革の影響で名前や役割が変わった時代もあります。イギリスの伝統では、Father Christmas はクリスマスの前後に家々を訪れて歌や靴の中に小さな贈り物を置くという話もありますが、現代では主に「プレゼントを運ぶ人」という役割だけが強調されることが多いです。一方、北米で広まった Santa Claus は聖ニコラスに由来し、768ページの詩や19世紀の商業化を経て、赤い衣装やトナカイのそりなどのイメージが強くなりました。日本では、学校やテレビ番組で Father Christmas や Santa Claus の話を混ぜて紹介することもあります。このキーワードを使うときは、イギリスの伝統的な呼び名として理解すると分かりやすいです。クリスマスの雰囲気を表す言葉として使われ、国によって使い分けられる点が面白い特徴です。
- last christmas とは
- last christmas とは、英語の表現で、lastとChristmasを組み合わせた意味です。直訳すると“去年のクリスマス”という意味になり、去年の出来事を話すときに使います。具体的には I bought gifts last Christmas. We went to grandparents' house last Christmas. といった文でよく見られ、lastは“去年の”という意味を表す副詞的用法としてChristmasを修飾します。時制や文脈によって、this Christmasは今年のクリスマス、next Christmasは来年のクリスマスを指すなど、使い分けが大切です。なお、last Christmasは日常会話でよく使われる表現ですが、Wham!の有名な曲のタイトルとしても知られています。その場合は Last Christmas という表記が一般的で、曲名として扱うときは頭文字を大文字にします。日常の文章では、通常は小文字の“last Christmas”と書くことが多いですが、文頭や強調したい場合は大文字でLast Christmasと表記することもあります。英語学習の初期段階では、去年と今年・来年を区別する感覚を養う練習としてこのフレーズを覚えると役立ちます。
- white christmas とは
- white christmas とは英語の表現で、直訳すると「雪のクリスマス」という意味です。クリスマスの日に雪が降り、地面が白く積もっている状態を指す言い方です。北半球の多くの地域では冬場の天候を思い浮かべるときの定番イメージで、映画や歌の題材としてもよく使われます。日本では「ホワイトクリスマス」というカタカナ表記で知られ、洋楽のタイトルや広告などにもそのまま使われることが多いです。文化的背景と歴史。白い雪のクリスマスは古くからロマンチックな冬の情景として語られてきました。最も有名な由来の一つはアイリーブ・バーリンが作曲した曲「White Christmas」です。1942年の映画「Holiday Inn」で初めて歌われ、世界的な大ヒットとなりました。後に1954年の映画「White Christmas」でも大きく取り上げられ、現在も年末の雰囲気を象徴するフレーズとして使われています。英語圏のニュースや旅行サイト、季節のイベント案内でも、雪とクリスマスのイメージを伝える表現として頻繁に現れます。使い方のコツと覚え方。日常の説明では「white christmas とは雪の降るクリスマスのことを指す英語表現です」と紹介すると理解されやすいです。例文として「この地域は白い雪景色の white christmas とは言い難いが、クリスマスに雪が降る可能性はある」といった形で使えます。SEO対策としては、タイトルにキーワードを含め、本文にも自然な頻度で英語フレーズを挿入しましょう。
- orthodox christmas とは
- orthodox christmas とは、東方正教会が祝うクリスマスのことです。西方教会が用いるグレゴリオ暦と、東方教会が用いるジュリア暦の違いから、日付がずれており、多くの国では1月7日に祝われます。実際には12月25日を迎えるように準備をする西方と異なり、断食明けの祝宴としての意味合いが強いことが多いです。12月25日ではなく1月7日を祝う理由は、18世紀ごろの暦改革で国々ごとに差が生じ、現在は多くの地域で13日差があります。つまり1月7日が実際のクリスマスの日とされます。儀式としては、夜のミサ(クリスマス夜の礼拝)を長時間かけて行い、聖歌、聖像、祈りが中心です。断食を終え、家族と一緒に特別な料理を食べることも多いです。ギリシャ、ロシア、ウクライナ、セルビア、ブルガリアなどの正教会国では、教会の行事が地域の生活の中心となることが多いです。クリスマスのプレゼントは、必ずしも日付と一致するとは限りません。地域によっては1月7日や1月6日の夜に贈り合う習慣や、家族が集まって食事をするなど、独自の風習があります。西洋のクリスマスと比べて、準備期間(断食)と宗教的な意味合いが強い点が特徴です。もし詳しく知りたい場合は、国ごとの伝統や聖歌、断食の意味などを順に学ぶと、より理解が深まります。初心者には、まず暦と日付の違い、主要な儀式の流れを覚えるのがおすすめです。
christmasの同意語
- Xmas
- クリスマスのカジュアルな略語。日常会話やソーシャルメディアなど、フォーマルでない場面で使われます。正式な文書には避ける場合が多いです。
- Noël
- フランス語由来で英語圏でも使われる表現。装飾的・洗練された雰囲気があり、文学的・商業的な場面でよく見られます。
- Noel
- Noëlと同義の英語表記。フォーマルさはNoëlよりやや軽く、英語圏の名前付きイベントやブランド名で使われることがあります。
- Yuletide
- 詩的・伝統的な語感のある表現。クリスマスの時期全体を指し、宗教的・儀式的ニュアンスを含みます。
- Yule
- 古風で伝統的な語。北欧・英語圏の伝統行事に由来し、文学的・歴史的文脈で使われることが多いです。
- Christmastide
- クリスマスの期間を指す正式・伝統的な語。期間のニュアンスを強調したいときに使われます。
- Christmas Day
- クリスマスの“日”そのものを指す語。特定の日付を強調する場面で使われます。
- Christmastime
- クリスマスの時期全体を指す口語表現。イベントの雰囲気や季節感を語る際に適します。
- Holiday season
- 年末年始の休暇期間全体を指す広義の表現。クリスマス期間を含むことが多いですが、必ずしも同義とは限らない点に留意してください。
christmasの対義語・反対語
- 非祝日
- クリスマスのような祝祭日ではない日。特別なイベントがなく、日常の生活が続く日を指します。
- 平日
- 学校や仕事がある通常の曜日。週末や祝日とは異なり、日常の働く日を表します。
- 普通の日
- 特別な意味やイベントがない、日常の普通の日。クリスマスのような特別感の対義語として使えます。
- 何もない日
- 予定や行事が何もない、静かな日。イベント性の少ない日を指します。
- 無イベント日
- 催し物やパーティーなどのイベントが行われていない日。シンプルな日常を表す語です。
- 夏の日
- クリスマスが冬のイベントであるのに対し、夏の普通の日。季節感の対照として使えます。
- 夏の平日
- 夏季の通常の平日。冬のクリスマスとは季節的な対比として使える語です。
- 日常
- 特別な意味を持たない、日々の生活の一日。クリスマスの特別感の対義語として使えます。
christmasの共起語
- クリスマスツリー
- クリスマスの飾り付けの中心となる木。オーナメントやライトで家庭を祝祭ムードにします。
- もみの木
- クリスマスツリーとして使われる、常緑の木の総称。欧米で特に一般的に用いられます。
- リース
- 扉や壁に掛ける円形の装飾。緑と赤の飾りやリボンで祝祭感を演出します。
- オーナメント
- ツリーを飾る小さな装飾品で、球体や星形などさまざまな形があります。
- イルミネーション
- 屋外・室内を電飾で彩る照明。夜のデコレーションとして欠かせません。
- 飾り付け
- ツリーや家全体をクリスマス仕様に整える作業全般を指します。
- クリスマスソックス
- 贈り物を入れる長い靴下の飾り。朝に開けるのが習慣です。
- サンタクロース
- 子どもへ贈り物を届ける伝説の人物。赤い衣装と白髭が特徴です。
- サンタ
- サンタクロースの略称。日常会話でもよく使われます。
- プレゼント
- 贈り物の総称。クリスマスの中心イベントの一つです。
- クリスマスプレゼント
- クリスマスの日に家族や友人へ渡す特別な贈り物のこと。
- クリスマスカード
- 祝福のメッセージを伝えるカード。手書きやデジタルで送られます。
- クリスマスディナー
- クリスマス当日の特別な食事。家族や友人と囲んで楽しみます。
- クリスマスケーキ
- クリスマスに食べる特別なケーキ。地域により形や味が異なります。
- クリスマスプディング
- 英国の伝統的なクリスマスデザート。蒸して作ることが多いです。
- クリスマス菓子
- ジンジャークッキーなど、クリスマスに食べる菓子の総称。
- クッキー
- クリスマス時期によく作られる焼き菓子。形を工夫して楽しまれます。
- キャロル
- クリスマスキャロルと呼ばれる伝統的な賛美歌。街頭や教会で歌われます。
- クリスマスキャロル
- クリスマスの聖歌・賛美歌のこと。季節感を盛り上げます。
- 音楽
- クリスマスを彩る音楽全般。合唱やオーケストラの演奏も多いです。
- 賛美歌
- 教会で歌われる宗教的歌。クリスマス時期には特に多く歌われます。
- 雪
- 冬の季節を象徴する自然現象。クリスマスの雰囲気を高めます。
- 雪だるま
- 雪で作るキャラクター。冬の風物詩としてよく連想されます。
- アドベント
- クリスマス前の準備期間。心と家庭を整える時期として重視されます。
- アドベントカレンダー
- 12月の毎日を開ける窓型カレンダー。日ごとに楽しみが増します。
- 聖夜
- 聖なる夜、クリスマスイブを指す言葉。特別な祝祭感を表します。
- 教会
- 宗教施設。クリスマス礼拝やミサが行われる場所です。
- ミサ
- キリスト教の正式な礼拝儀式。特にカトリック教会で重要な儀式です。
- 礼拝
- 宗教的儀式の集い。クリスマス期間には特別な礼拝が行われます。
- 伝統
- 地域・家庭で長く守られてきた習慣や行事。クリスマスの核となります。
- 家族
- クリスマスを一緒に過ごす最も一般的な主体。絆を深める機会になります。
- 友人
- 家族以外の大切な人と祝う場面。プレゼント交換やパーティーが多いです。
- ホリデー
- 休日・祝日を指す語。クリスマス休暇として使われます。
- 冬
- 季節を表す言葉。クリスマスは冬のイベントとして認識されます。
- セール
- クリスマスを前後したショッピングのセール情報。買い物の機会が増えます。
- 寄付
- クリスマス期間に行われる慈善・寄付活動。心のこもった行為として重視されます。
christmasの関連用語
- クリスマス
- キリスト教の降誕を祝う重要な祝日。家族が集まり、飾り付けやプレゼント交換、特別な食事などを行います。
- クリスマスイブ
- 12月24日の夜。家族や友人と過ごし、クリスマス当日を迎える前夜の祝祭です。
- クリスマスツリー
- 装飾した常緑樹。家の中心的な飾りとして長く親しまれています。
- もみの木
- クリスマスツリーの別称。主に松の木などを指す表現です。
- クリスマスリース
- 扉や壁に飾る円形の花飾り。緑葉と飾りで祝福を表します。
- イルミネーション
- 街や家を照らす電飾。夜の風景を華やかにします。
- 雪
- クリスマスの季節感を象徴する自然現象。降雪は雰囲気作りに欠かせません。
- サンタクロース
- 子どもにプレゼントを届ける伝承上の老人。赤い衣装と白いひげが特徴です。
- 聖ニコラス
- サンタの起源とされる4世紀の聖人。現代のサンタ像の源流とされます。
- 北極圏
- サンタの居場所として語られる伝承上の地域。雪と氷のイメージと結びつきます。
- アドベント
- クリスマスを待つ準備期間。通常は四週間にわたって行われます。
- アドベントカレンダー
- 12月1日から24日まで窓を開けるとお菓子や小物が出てくるカレンダーです。
- 聖なる夜
- クリスマスの夜を指す言い方。静かで神聖な雰囲気を表します。
- イエス・キリストの降誕
- キリスト教の中心的な出来事。救世主が誕生したとされる物語です。
- 生誕物語
- 聖書に描かれるイエスの誕生の物語。クリスマスの根幹となる話です。
- ノエル
- フランス語由来のクリスマスを意味する語。日本語の会話でも使われます。
- Xmas
- 英語の略語で Christmas のカジュアル表記。SNSや広告でよく使われます。
- クリスマスマーケット
- 冬の市場で、飲食や雑貨、ギフトを売るイベントです。地域ごとに特色があります。
- クリスマスカード
- お祝いのメッセージを書いたカード。家族や友人へ思いを伝えます。
- プレゼント
- 贈り物。家族や友人との交換がクリスマスの定番です。
- ギフト
- プレゼントの別表現。英語由来で日常的に使われます。
- シークレットサンタ
- 秘密の誰かにプレゼントを贈る風習。受け取る人は贈り手を知りません。
- クリスマスディナー
- クリスマス当日の食事。地域により主菜や献立が異なります。
- ターキー
- 七面鳥の丸焼き。西洋の伝統的なクリスマス料理として定番です。
- クリスマスケーキ
- クリスマスの日に食べる特別なケーキ。地域で形や味がさまざまです。
- クリスマスプディング
- 英国の伝統的デザート。蒸し菓子で深い風味です。
- クリスマスソング
- クリスマスの賛美歌や季節の歌。家族で歌うことも多いです。
- ミサ
- 教会での礼拝。クリスマス時期に行われる宗教行事の一つです。
- クリスマス映画
- クリスマスを題材にした映画。家族で楽しめる作品が多いです。
- クリスマスパーティー
- 友人や家族と過ごす祝いの集まり。ゲームや料理を楽しみます。
- ポインセチア
- クリスマスの花として知られる赤い葉の花。飾り付けに人気です。
- ユール
- 北欧の冬季伝統行事。クリスマスと結びつけて語られることがあります。



















