

高岡智則
年齢:33歳 性別:男性 職業:Webディレクター(兼ライティング・SNS運用担当) 居住地:東京都杉並区・永福町の1LDKマンション 出身地:神奈川県川崎市 身長:176cm 体系:細身〜普通(最近ちょっとお腹が気になる) 血液型:A型 誕生日:1992年11月20日 最終学歴:明治大学・情報コミュニケーション学部卒 通勤:京王井の頭線で渋谷まで(通勤20分) 家族構成:一人暮らし、実家には両親と2歳下の妹 恋愛事情:独身。彼女は2年いない(本人は「忙しいだけ」と言い張る)
arraignmentとは何か
arraignment(アライネメント)は、主に英語圏の法制度で使われる法的な用語です。日本語では「起訴後の初公判に近い場面」と考えるとわかりやすいですが、地域によって手続きの呼び方や流れは少し異なります。要するに、被告人が正式に起訴された内容を知り、今後の手続きを決めるための大切な第一歩です。
一般的には、起訴が確定した後に行われる審理で、起訴状に書かれた罪状が読み上げられ、被告人がその罪状についてどう答えるか(黙秘するか、否認するか、認めるか)を裁判所が確認します。また、弁護人の選任や権利の説明、保釈の可否など、今後の法的手続きの準備もこの場で行われることが多いです。
誰が出席し、何をするのか
arraignmentには主に次の人たちが出席します。被告人、弁護人、検察官、そして裁判官です。必要に応じて通訳や警察関係者なども同席します。特に重要なのは、被告人が自分の権利を知らされることと、起訴内容を正式に認識することです。
手続きの流れ
以下は一般的な流れの一例です。地域や国によって違う点もあるため、実際の場では裁判所の案内に従います。
| 裁判官が起訴状に書かれた罪状を読み上げ、被告人がその内容を理解します。 | |
| 2. 黙秘権と権利の説明 | 弁護人を選ぶ権利、黙秘する権利、尋問に対する適切な対応など、被告人の権利が説明されます。 |
|---|---|
| 3. 供述・否認・認否の表明 | 被告人が罪状をどう答えるかを選択します。認否をする場合は今後の手続きが進み、黙秘する場合は次の段階へ進みます。 |
| 4. 保釈・身元保証の判断 | 保釈が認められるかどうか、条件付きでの釈放があるかを判断します。これもこの場で決定されることがあります。 |
| 5. 次回期日の決定 | 次の審理日(公判日や次回審理日)が設定されます。 |
日本と英語圏の違い
日本語の法制度にも「起訴後の初公判」という段階はありますが、英語圏の arraignmentと厳密には同じ意味や呼び方ではないことが多いです。日本では 第一審の公判 が中心となり、罪状が読み上げられるのは公判の場で行われることが多いです。一方で英語圏では arraignment が独立した審理として位置づけられ、被告人の同意を得て今後の手続きや保釈を決定する場として明確に分かれていることが多いのが特徴です。地域ごとの制度の違いを理解しておくと、ニュースで法律の話を読んだときにイメージがつかみやすくなります。
まとめ
arraignmentは、起訴後に行われる最初の正式な審理の1つで、起訴内容の伝達と被告人の権利説明、保釈の判断、そして次の審理日を決める重要な場です。 誰が参加するのか、手続きの流れ、日本と英語圏の違いを理解することで、ニュースやドラマの場面をより正しく解釈できるようになります。
用語の簡易辞書
- arraignment:起訴内容を読み上げ、被告人の権利と今後の手続きを説明する法的審理。
- 黙秘権:自分に不利益になる証言を強制されない権利。
arraignmentの同意語
- 初回出廷
- 被告が裁判所に初めて出頭し、起訴状の読み上げと告知、罪状認否を問われる最初の公的手続き。
- 第一回公判
- 事件の第一回の公判で、起訴内容が正式に読み上げられ、被告が有罪・無罪の意思を表明する場。
- 罪状朗読審理
- 裁判所が起訴状の罪状を朗読し、被告に正式な告知を行う審理のこと。
- 起訴状朗読と告知
- 起訴状の内容を被告に朗読・通知し、正式な告知を行う手続き。
- 起訴告知手続き
- 被告に対して起訴の内容を知らせる法的手続きのこと。
arraignmentの対義語・反対語
- 有罪判決
- 裁判所が被告に有罪と認定する正式な判決。arraignmentは起訴と被告の説明・黙秘の機会を与える初期段階であり、対義語として結論としての有罪判決が挙げられます。
- 無罪判決
- 裁判所が被告を無罪と認定する正式な判決。初期段階の起訴・黙秘・審理という概念に対して、結論としての無罪を意味します。
- 公判
- 実際の事実認定と証拠審理を行う正式な裁判の場。arraignmentが起訴の通知と請求・黙秘の段階であるのに対し、後段階の審理を指す語です。
- 不起訴
- 検察が訴追を開始しないと決定する処分。起訴へ進まず、arraignmentへ至らない状態の対義語として用いられます。
- 起訴取り下げ
- 検察が起訴を取り下げ、訴追を撤回する決定。arraignmentの後に起訴を継続しない状況を表します。
arraignmentの共起語
- charges
- 起訴内容・容疑。被告に対して正式に罪名が知らせられる通知のこと。
- indictment
- 大陪審が正式に起訴を認定した文書。連邦裁判所や一部州で用いられる起訴形態。
- information
- 検察官が起訴の根拠として提出する文書。大陪審を必要としない起訴形態で使われることが多い。
- grand jury
- 大陪審。起訴の可否を民間の陪審員が判断する制度。連邦裁判所で主に用いられる。
- preliminary hearing
- 予備審問。起訴前または起訴後の段階で、証拠の有無・範囲を審査する場。
- probable cause
- 起訴・拘留・予備審問の基準となる、十分な証拠のこと。
- plea
- 被告の正式な回答。罪を認めるか否認するか、あるいは別の主張をするかを表明する行為。
- guilty
- 有罪。罪を認めて判決を求める返答。
- not guilty
- 無罪。罪を認めず無罪を主張する返答。
- no contest
- 無争訟(ノー・コントレンダー)。有罪を回避せず、処分を受け入れるが罪を認めない姿勢を取ることがある。
- counts
- 同一事件で複数挙げられる罪状の数。各罪名ごとに審理されることがある。
- pretrial
- 公判前の準備段階。証拠開示・戦略の調整・弁論準備などが行われる。
- bail
- 保釈。拘留を避けるための金銭・条件の設定。
- remand
- 身柄拘束の継続。裁判まで拘留されること。
- court
- 裁判所。公判手続き全般が進む法的機関。
- judge
- 裁判官。公判の進行を管理し判決を下す役割。
- prosecutor
- 検察官。被告の有罪を立証する側。
- defendant
- 被告人。起訴された人。
- counsel
- 弁護人。被告の法的代理人。
- public defender
- 公的な弁護人。資力の不足する被告に提供される法的援助。
- right to counsel
- 法的代理人を受ける権利。適正手続きの重要な要素。
- due process
- 適正手続き。公正な裁判を受ける権利と手続きの適正さを指す。
- trial
- 公判。事実認定と量刑を行う本格的審理の場。
- trial date
- 公判日。実際の審理が行われる予定日。
arraignmentの関連用語
- arraignment
- 被告人に対して起訴内容を正式に読み上げ、出廷を確認し、被告人が有罪・無罪の意思表示を行う、刑事手続きの初期段階の公判手続き。
- indictment
- 大陪審が正式な起訴状を発行する過程。重大犯罪で用いられ、起訴の根拠となる罪名が列挙される文書。
- information
- 検察官が裁判所へ提出する起訴を開始する書類。大陪審を必要としない犯罪で用いられることが多い。
- charge
- 起訴内容そのもの。被告がどの犯罪事実で訴えられているかを示す法的主張。
- complaint
- 軽微な犯罪や捜査段階で用いられる、罪を主張する文書。起訴状より簡易な場合がある。
- grand_jury
- 重大犯罪の起訴を決定する、市民から成る陪審。indictmentの形成に関与する。
- plea
- 被告が自分の犯罪事実について法的立場を表明する意思表示。主な選択肢には有罪・無罪・No contestなどがある。
- guilty_plea
- 有罪を認めて裁判を迅速化する申立て。
- not_guilty_plea
- 無罪を主張して公判手続きへ進む意思表示。
- no_contest_plea
- No contest(無罪不服申立)と呼ばれ、事実上有罪認定を招くが、民事訴訟への影響を避けたい場合に使われることがある。
- pretrial
- 公判前の準備期間。証拠開示、審理計画の作成、前審の申立等が行われる。
- bail
- 保釈。拘置を避けるために金銭的条件を満たして出廷を約束する制度。
- bond
- 保釈の際の保証金・保証人。保釈を受けるための金銭的担保。
- preliminary_hearing
- 予備審問。合理的根拠があるか、起訴の継続が妥当かを判断する審理。
- discovery
- 証拠の開示・共有を行う手続き。双方が証拠を把握し、準備を進める。
- defense_counsel
- 被告の弁護人。法的助言と裁判での代理を務める。
- prosecutor
- 検察官。起訴を主張し、有罪を立証する。
- court
- 裁判所。手続きが進む法的機関。
- judge
- 裁判官。公判の進行を監督し、法的判断を下す。
- trial_date
- 公判が行われる日程の日付。
- sentence
- 有罪判決が確定した場合に科される刑罰の決定。
- due_process_rights
- 適正手続を受ける権利。公正な裁判や適正な手続きの保障。
- right_to_counsel
- 弁護を受ける権利。適切な法的代理人を確保する権利。
- arrest
- 逮捕。捜査機関が被告を身柄拘束する行為。
- arrest_warrant
- 逮捕状。裁判所が出す、特定人物の逮捕を許可する命令。
- court_appearance
- 出廷。裁判所に出頭して手続きに参加すること。
- custodial_interrogation
- 拘留中の取り調べ。黙秘権の適用や権利の告知が重要。
- bench_bail
- 裁判官が設定する保釈条件。
- bond_hearing
- 保釈条件を決める審理。被告の釈放条件を審査する場。
arraignmentのおすすめ参考サイト
- 罪状認否とは?起訴事実の認否を明らかにする
- 公訴事実(起訴事実) | よくわかる裁判員制度の基本用語 - imidas
- arraignmentとは・意味・使い方・読み方・例文 - 英ナビ!辞書 英和辞典
- 罪状認否とは?起訴事実の認否を明らかにする
- アレインメントとは? 意味や使い方 - コトバンク
- arraignment とは? | Lingoland 英和辞典



















