

高岡智則
年齢:33歳 性別:男性 職業:Webディレクター(兼ライティング・SNS運用担当) 居住地:東京都杉並区・永福町の1LDKマンション 出身地:神奈川県川崎市 身長:176cm 体系:細身〜普通(最近ちょっとお腹が気になる) 血液型:A型 誕生日:1992年11月20日 最終学歴:明治大学・情報コミュニケーション学部卒 通勤:京王井の頭線で渋谷まで(通勤20分) 家族構成:一人暮らし、実家には両親と2歳下の妹 恋愛事情:独身。彼女は2年いない(本人は「忙しいだけ」と言い張る)
zh-hantとは?初心者でもわかる基本ガイド
この記事では、zh-hant が何を意味するのか、どのように使われるのかを、初心者向けにやさしく解説します。zh-hant はウェブの世界でよく見かける言語タグの一つで、中国語の伝統的な文字表記を表すコードです。繁体字とも呼ばれ、現在も台湾・香港・マカオなどで主に使われています。
まず大事なのは、zh は中国語を意味する標準コードで、Hant は「繁体字(Traditional Chinese)」を指すスクリプトコードです。これを組み合わせた zh-Hant は、言語と文字の表記体系を同時に示すタグとして使われます。なお、表記の揺れとして zh-hant という小文字表記を目にすることもありますが、意味は同じです。
ウェブやソフトウェアの国際化・ローカライズで、言語だけでなく文字の形も合わせて指定することが重要です。たとえば同じ中国語でも台湾では繁体字、香港でも繁体字を主に使いますが、地域によって若干の言い回しや用語の違いがあります。zh-Hant や zh-hant は、この違いを適切に扱う際の目印として役立ちます。
使い方の具体例
HTML の lang 属性に zh-Hant を設定する例を見てみましょう。
例: 繁体字の中国語表示 は、文書全体が繁体字の中国語で書かれていることを示します。なお、ウェブサイトの表示言語を切り替える際には、lang="zh-Hant" を指定することで、検索エンジンや翻訳ツールに正しい情報を伝えられます。
| コードの意味 | zh = 中国語、Hant = 繁体字、伝統的表記を指す |
| 主な用途 | ウェブサイトの言語指定、翻訳アプリの表示言語設定 |
| 地域の例 | 台湾、香港、マカオなどで繁体字が主に使われる |
zh-hant と zh-hans の違い
zh-hant は繁体字、zh-hans は簡体字を指します。どちらを選ぶかは、ターゲットユーザーの地域や好みによって変わります。例えば、台湾のユーザーには zh-Hant、シンガポールの一部では zh-Hans が使われることが多いです。
歴史と背景
繁体字は古くから使われてきた漢字の形を残す表記です。中国大陸の公式文書では簡体字が使われることが多い一方、台湾・香港などでは今も繁体字が主流です。 ウェブにおいても、地域に合わせた表記を選ぶことで、読みやすさと正確さを両立できます。
実務上の注意点
国際化を進める際は、言語コードと文字表記の組み合わせを正しく設定することが大切です。検索エンジンの結果や翻訳機能の精度にも影響します。サイト内の言語切替ボタンや、メールやアプリの表示言語設定にも zh-Hant の表記を使うと混乱を減らせます。
まとめ
要点をまとめると、zh-hant は「中国語+繁体字」を示す言語タグで、ウェブやアプリの多言語対応で正しく表示させるための基本的な要素です。zh-hant と zh-Hant の違いは文字表記の形式の違いに過ぎず、目的は同じです。適切な表記を選ぶことで、ユーザーにとって読みやすく、正確な情報を伝えることができます。
zh-hantの同意語
- zh-Hant
- ウェブの言語タグとして使われるコード。伝統的な中国語の書字体系である繁體字を指し、主に台湾・香港・マカオで使われる表記を表す。
- zh-Hant-TW
- 台湾向けの zh-Hant の地域コード。台湾で一般的に使われる伝統的中国語の表記を指す。
- zh-Hant-HK
- 香港向けの zh-Hant の地域コード。香港で使用される伝統的中国語の表記を指す。
- zh-Hant-MO
- マカオ向けの zh-Hant の地域コード。マカオで使われる伝統的中国語の表記を指す。
- 繁體中文
- 繁體字を用いる中国語の総称。台湾・香港・マカオなどの地域で使われる表記体系を指す語。
- 繁體字
- 漢字の伝統的な形を指す語。簡体字の対義語で、繁體中文の書字に使われる字形を表す。
- 正體字
- 繁體字とほぼ同義。『正體』は伝統的な字形を意味し、繁體字と同義で使われることがある。
- 傳統中文
- 繁體中文の別称。伝統的な中国語表記を指す語として用いられる。
zh-hantの対義語・反対語
- zh-Hans
- Simplified Chinese script(簡体字表記)の略称。zh-Hant(繁體字)の対義語にあたり、主に中国大陸で使われる字形。
- 简体中文
- 簡体中文(Simplified Chinese)を指す語。zh-Hant の対義語として使われ、主に中国本土で用いられる表記体系。
- 简体字
- 簡体字そのものを指す語。繁體字の対となる字形で、字画が省略・簡略化された表記を指します。
- 简化字
- 簡化された字の総称。Simplified Chinese characters の別称。
- zh-CN
- 中国の地域コードとして用いられ、中国語の簡体字表記を指すことが多い。zh-Hant の対義語として使われることがある。
- zh-Hans-CN
- 中国大陸で使われる簡体字の言語タグ。zh-Hant の対義語として扱われることが多い。
zh-hantの共起語
- zh-Hant
- 繁體中文を示す言語コード/地域設定。HTMLのlang属性やウェブのローカル設定で使われる。
- zh-Hans
- 簡體中文を示す言語コード/地域設定。
- 繁體中文
- 繁體中文は繁體字を用いる中国語の表記系。
- 繁體字
- 繁體字は伝統的な漢字(繁體字形)を指す文字体系。
- 正體字
- 正體字は繁體字と同義の伝統的漢字表記。
- 簡體中文
- 簡體中文は簡化字を用いる中国語の表記系。
- 簡化字
- 簡化字は簡体字のこと。
- 漢字
- 漢字は中国語などで使われる漢字の総称。
- 中文
- 中文は中国語全般を指す語。
- Unicode
- Unicodeは世界中の文字を一本化して扱う規格。
- UTF-8
- UTF-8はUnicodeの可変長エンコーディングで、ウェブで広く使われる。
- Big5
- Big5は伝統的な繁體字を扱う古くからある文字コードの一つ。
- BCP 47
- BCP 47は言語タグの標準。zh-Hantはこの規格の一部として使われる。
- ISO 639-1
- ISO 639-1は言語をコードで表す国際規格。中国語の基礎コードは zh。
- HTMLのlang属性
- HTMLのlang属性はウェブページの言語を指定する属性。zh-Hantを設定する場面がある。
- i18n
- i18nはInternationalizationの略で、多言語化・国際対応のこと。
- l10n
- l10nはLocalizationの略で、地域固有の表現へ調整すること。
- 国際化
- 国際化はウェブサイトを多言語・多地域に対応させる取り組み。
- 地域コード
- 地域を表すコード。TW/HK/MOなどの地域を組み合わせて使うことがある。
- 台湾
- 台湾は zh-Hant が使われる代表的な地域。繁體字が用いられる。
- 香港
- 香港は zh-Hant-HK などの地域表記が使われる。
- 澳門
- 澳門(マカオ)は zh-Hant-MO などの地域表記が使われる。
- zh-Hant-TW
- 台湾地域用の zh-Hant 言語タグ。
- zh-Hant-HK
- 香港地域用の zh-Hant 言語タグ。
- zh-Hant-MO
- 澳門地域用の zh-Hant 言語タグ。
zh-hantの関連用語
- zh-Hant
- 伝統漢字を表す中国語の言語タグ。HTMLのlang属性や hreflang などの地域識別に使われ、台湾・香港・マカオで用いられる繁體字表記を指します。
- zh-Hans
- 簡体漢字を表す中国語の言語タグ。中国本土などで使われ、hreflang の地域分けにも利用されます。
- IETF language tag
- 言語タグの標準。zh-Hant や zh-Hans のように言語・地域・スクリプトを組み合わせて識別します。
- BCP 47
- IETFのBest Current Practice 47。言語タグの正式仕様で、タグの作法・解釈の基準です。
- Script subtag
- スクリプトサブタグの一種。Hant は伝統中国字(繁體字)を示すサブタグで、zh-Hant の Hant 部分に該当します。
- zh-Hant-TW
- 台湾で用いられる伝統漢字の言語タグ。地域情報を含むことで検索表示を台湾向けに最適化します。
- zh-Hant-HK
- 香港で用いられる伝統漢字の言語タグ。香港の用語・表記に合わせたコンテンツに使います。
- zh-Hant-MO
- マカオで用いられる伝統漢字の言語タグ。地域特有の表記に対応します。
- zh-TW
- 台湾向けの中国語タグ。地域を示す際に使われ、伝統字を想定する場合もあります。
- zh-HK
- 香港向けの中国語タグ。zh-Hant-HK の短縮形として使われることがあります。
- zh-CN
- 中国本土向けの中国語タグ。簡体字を指すタグで、zh-Hans と組み合わせて使われます。
- zh-SG
- シンガポール向けの中国語タグ。地域ごとの表記・用語差を反映します。
- hreflang
- 多言語・多地域サイトでの言語と地域を検索エンジンに伝えるHTML属性。適切に設定することで表示エリアを最適化します。
- Accept-Language header
- HTTPヘッダの1つ。ブラウザの言語設定を伝え、サーバが適切な言語のページを返す目安になります。
- Content-Language header
- HTTPレスポンスヘッダ。レスポンスのコンテンツがどの言語かを示します。
- Locale
- ロケール。言語と地域・スクрипトの組み合わせを指す概念で、 zh-Hant-TW などが例です。
- Unicode
- 文字を統一的に扱う標準。漢字を含む多言語データを正しく表示する基盤です。
- UTF-8
- 現在最も一般的な文字コード。多言語サイトではUTF-8が推奨されます。
- Big5
- 伝統漢字の歴史的文字コードのひとつ。台湾の旧来の環境で使われたことがあり、現在はUTF-8が主流です。
- Traditional Chinese
- 繁體字。zh-Hant の対象となる文字表記で、台湾・香港・マカオで使われます。
- Simplified Chinese
- 簡體字。zh-Hans の対象となる文字表記で、中国本土などで使われます。
- Localization
- ローカリゼーション。言語だけでなく文化・慣習・日付表記などを現地化します。
- Regional keywords
- 地域ごとに異なる検索キーワード。zh-Hant の対象地域に合わせて選定します。
- Content localization
- 現地語・現地文化に合わせたコンテンツの最適化。翻訳だけでなく表現の適合も含みます。
- SEO best practices for multilingual sites
- 多言語サイトのSEOでのベストプラクティス。hreflang の正しい設定、URL構造、内部リンク最適化などを含みます。



















