

高岡智則
年齢:33歳 性別:男性 職業:Webディレクター(兼ライティング・SNS運用担当) 居住地:東京都杉並区・永福町の1LDKマンション 出身地:神奈川県川崎市 身長:176cm 体系:細身〜普通(最近ちょっとお腹が気になる) 血液型:A型 誕生日:1992年11月20日 最終学歴:明治大学・情報コミュニケーション学部卒 通勤:京王井の頭線で渋谷まで(通勤20分) 家族構成:一人暮らし、実家には両親と2歳下の妹 恋愛事情:独身。彼女は2年いない(本人は「忙しいだけ」と言い張る)
gratuityとは?
gratuityは英語で「心づけ」や「サービスに対する謝礼」を意味します。日本語の“チップ”と近い概念ですが、地域や場面によって解釈が異なり、支払い方も変わります。この解説では初心者にも分かりやすい基本情報と、日常で困らない使い方を紹介します。
gratuityとtipの違い
厳密にはgratuityは総称としての謝礼を指す言葉です。一方、tipは個別の金額として挙げる金銭を指すことが多く、受け取る人に直接渡す意味が強いです。日常会話では混同されがちですが、文脈を見て使い分けると伝わりやすくなります。
地域ごとの違い
日本ではチップの習慣は薄く、料金にサービス料が含まれていることが多いです。現金の心づけを求められる場面もありますが、店の方針によって歓迎されたり迷惑になる場合もあるため、最初は控えめに確認すると良いです。
米国・カナダ・多くの欧州諸国ではGratuityが文化の一部。料金の5〜20%程度が目安になることが多いです。ただし国や店ごとに規則が異なるため、事前に確認するのが安全です。
アジアの一部の国や観光地でもチップは常識的に求められることがありますが、国によっては歓迎されない場合もあるので旅行前に調べておくと安心です。
計算の目安とマナー
基本は「請求金額×%」。1000円の請求なら5%は50円、15%は150円が目安です。ただしサービス料がすでに含まれている場合は別途 gratuity を払う必要がないことが多いです。
- 現金 vs カード
- 現金は渡すタイミングが明確で、カードの場合は会計時に処理されることが多いです。店の方針に従いましょう。
- 誰に渡るのか
- 受け取るのは直接接客したスタッフだけでなく、ホールのスタッフ全体への感謝として渡すこともあります。
実務例
レストランで請求が10,000円、15%の gratuity を含める場合は1,500円を別に用意します。もしサービス料がすでに表示されていれば、追加の gratuity は不要です。
よくある質問
地域別の目安
| 地域 | 習慣の概要 | 目安(%) | 補足 |
| 日本 | 不要または店の方針次第 | 0〜15 | 表示をよく確認 |
| 米国 | 一般的な習慣 | 15〜20 | 税金とサービス料も影響 |
| 欧州 | 地域により異なる | 5〜15 | 一部はサービス料込み |
まとめ
gratuityは「感謝の気持ちをどう伝えるか」という基本を含む言葉です。地域の慣習を確認し、相手の働きを尊重して適切に対応しましょう。初心者でも、相手と自分にとって心地よい形で伝えることが大切です。
gratuityの関連サジェスト解説
- auto gratuity とは
- auto gratuity とは、食事をしたときの「チップ」が、会計時に自動で請求額に加算される仕組みのことです。日本語では「自動チップ」や「自動サービス料」とも呼ばれることがあります。英語の表記としては「automatic gratuity」や「automatic service charge」が一般的です。主にアメリカやカナダ、一部の国のレストランで導入されることが多く、団体客が多い時やホテルのレストランなどで使われるケースが一般的です。どのように働くのかというと、会計の合計金額に、あらかじめ決められた割合が上乗せされます。たとえば15〜20%の割合が書かれている場合、合計金額にその分が追加され、別途チップを渡さなくても済むようになります。店によっては「gratuity included」や「service charge」などの表示がレシートに出ます。場合によっては、追加のチップを払わなくてもよい場合と、むしろ歓迎される場合があります。事前に説明がないお店もあるので、食事を始める前にメニューやウェイターの説明を確認すると安心です。メリットとしては、サービスを提供したスタッフが公平に報酬を得られやすい点、会計が分かりやすくなる点が挙げられます。デメリットは、サービスの質が反映されにくく感じられることがある点、価格に自動加算されるため実際の支払い総額が見えづらくなる点です。場合によっては大人数の来店やイベント時に導入されるため、個々の体験や地域の習慣によって感じ方が大きく変わります。実際に利用する際は、レシートの表示を必ず確認し、必要であれば店員に自動加算の割合や適用条件を尋ねましょう。
- suggested gratuity とは
- この記事では suggested gratuity とは何かを初心者にもわかるように解説します。suggested gratuity とは、レストランやホテルなどの請求書に表示される“推奨されるチップの金額”のことです。チップはサービスに対する感謝の気持ちを金額で表す習慣で、地域や店によって習慣が異なります。特に英語圏ではチップが従業員の収入源になることが多く、請求書に 15〜20% の suggested gratuity が表示されることがあります。表示の場所は請求書の末尾や別紙、オンライン決済画面など、店により異なります。基準は税抜きの合計か税込み総額かなど、表示のルールも店ごとに違います。なお、suggested gratuity と service charge の違いにも注意が必要です。service charge は自動的に請求に含まれる料金で、通常は拒否できないことがあります。一方、suggested gratuity はあくまで“おすすめの額”で、支払うかどうかは客の判断です。日本ではチップの習慣は一般的ではなく、料金表示に別のチップを含めることは少ないですが、海外のレストランでは suggested gratuity が表示されている場合も多いので、現地の習慣に合わせて判断してください。実例として、請求額が 5,000円で表示が 15% の場合は 750円が目安になります。サービスが素晴らしかった場合はそれを上乗せしてもよいですし、あまり満足できなかった場合は少なめにする選択もあります。ただし、税金やサービス料の扱いは店によって異なるため、会計前に表示を確認することが大切です。まとめとして、suggested gratuity とは必ず支払わなければならないものではなく、料金表示のうち“おすすめのチップ”の額を示す表示です。受け取る側の働きを尊重しつつ、現地の習慣と自分の感じた満足度に合わせて判断しましょう。
gratuityの同意語
- Tip
- サービス提供者に対して感謝の意を示す金銭。レストランやホテルなどで会計とは別に渡す最も一般的な意味の同義語。
- Honorarium
- 専門家や講演者に対して支払われる謝礼。正式な報酬としてのニュアンスが強い。
- Service charge
- 請求書に別途表示される料金。地域や店舗によってはチップの代わりとして扱われることもあるが、必ずしも同義ではない点に注意。
- Gift
- 現金以外の贈り物も含む“心づけ的”な贈り物。文脈次第でgratuityと解釈されることがある。
- Token of appreciation
- 感謝の印として渡される品物や金銭。gratuityの広い意味を説明する表現として使われることがある。
- Baksheesh
- 一部の地域で“チップ”や謝礼を指す語。文脈次第では賄賂のニュアンスになることもある。
gratuityの対義語・反対語
- ノーチップ
- チップを渡さないこと。gratuity(tip)の対義語的な意味で、サービス提供に対して報酬を支払わない・求められない状況を指します。
- チップなし
- チップを渡さない・受け取らない状態を表す表現。gratuity の対義語的ニュアンスとして使われます。
- サービスチャージ(必須の料金)
- レストランなどで会計時に必須として加算される料金。gratuity(任意のtip)の対比として、支払いが義務化されている概念を指します。
- 基本給
- 日常的に支払われる基礎的な賃金。gratuity(退職時の一時金や任意の報酬)と対比する意味合いで用いられることがあります。
- 給与
- 定期的に支払われる賃金全般。gratuity のような一時的・任意の報酬と比較する際の対比概念として使われます。
- 月給
- 毎月一定額が支給される賃金。gratuity(特定の場面で支払われる一時的な報酬)と対比するイメージとして挙げられます。
gratuityの共起語
- tip
- gratuityの最も一般的な意味で、客がサービス提供者に対して渡す感謝の金銭。レストランなどの対価としての“チップ”。
- tip jar
- 店頭に置かれた募金箱。客が自由に小銭・紙幣を入れてチップを渡す場所。
- service charge
- サービス料。店側が請求書に表示する追加料金で、チップの代替または補足として扱われることがある。
- tipping culture
- チップを支払うことが習慣化している社会的・業界的な風習。
- gratuity policy
- グラチュイティの取り扱い方針。誰が受け取り、どう分配するか、税務上の扱いを定めるルール。
- tip pool
- 集められたチップを特定の従業員間で分配する仕組み。プール制とも呼ばれる。
- mandatory gratuity
- 義務的なグラチュイティ。注文金額に対して自動的に請求される場合がある。
- optional gratuity
- 任意のグラチュイティ。顧客が自由に追加するチップ。
- gratuity tax
- グラチュイティが課税対象となる税務扱い。国や地域の法の下で異なる。
- gratuity income
- 従業員が受け取るグラチュイティとしての所得。所得税の対象になることが多い。
- server
- サービスを提供する従業員(ウェイター/ウェイトレスなど)。グラチュイティの受け取り手。
- bartender
- バーで働く従業員。チップの主要な受け手のひとつ。
- restaurant industry
- 飲食店業界。グラチュイティが特に重要な収入源となる場面が多い。
- tip line
- 請求書・レシート上の“チップ欄”。顧客が金額を記入する欄。
- tipping etiquette
- チップを渡す際の作法・マナー。いつ・いくら・誰に渡すべきかの目安。
- service industry
- サービスを提供する産業全般。ホテル・飲食・小売などでグラチュイティが一般的な収入の一部となることが多い。
gratuityの関連用語
- gratuity
- サービス提供に対する感謝の意として顧客が渡す金銭。一般にはチップの総称として使われ、現金・カード決済のいずれでも渡されます。地域や雇用形態によって法的扱いが異なります。
- tip
- サービスに対する感謝の気持ちを表す少額の現金やカード決済の金額。多くの国で任意とされますが、慣習は地域ごとに異なります。
- tipping
- チップを渡す行為そのもの、またはチップを渡す習慣・文化のこと。
- service charge
- 請求書に自動的に加算されるサービス料。チップとは別物で、従業員への分配が決められていることが多いです。
- tip pooling
- 店舗のチップを特定のスタッフ間で分配する仕組み。サービススタッフの公平な分配を目的とします。
- tip-out
- チップの一部を厨房スタッフや他の職種の従業員へ分配する手続きのこと。
- tipping etiquette
- チップの渡し方や作法。場面、業種、地域によって異なるマナーを指します。
- tipping culture
- 地域社会でのチップに関する習慣や価値観。文化の違いによって期待される金額やタイミングが変わります。
- tip jar
- カウンターに置かれる受け皿のこと。来店客が自由にチップを入れるためのものです。
- tipping percentage
- 一般的なチップの額の割合の目安。地域や業種で異なり、米国などは15–20%程度が多いとされます。
- base wage
- 従業員の基本給。チップで補われることが多く、合計が所定の最低賃金を満たす形で運用されます。
- tip credit
- 雇用主が従業員のチップ分を賃金の一部として扱い、最低賃金の算定時に控除できる制度。地域ごとに適用条件が異なります。
- minimum wage with tips
- チップを含む最低賃金。基本給とチップを合算して法定最低賃金を満たす仕組みです。
- tip reporting
- 受け取ったチップを税務申告や給与報告に含めて申告する義務。雇用主にも報告義務が生じます。
- cash tips
- 現金で受け取るチップ。受領のタイミングや記録方法が国によって異なります。
- credit card tips
- クレジットカード決済で受け取るチップ。現金 tip と分けて管理されることが多いです。
- no gratuity included
- 請求額にチップやサービス料が含まれていないことを示す表示・案内。
- gratuity included
- 請求額にチップまたはサービス料が含まれていることを示す表示・案内。
- severance pay
- 雇用契約の終了時に支払われる退職給付。法律・契約によって定められる一時金のことです。
- end-of-service gratuity
- 勤務終了時に雇用者が支払う終身 gratuity。地域の労働法により計算方法が定められています。
- gratuity act (India) / Payment of Gratuity Act
- インドの法制度で、5年以上勤務した従業員が退職・解雇時に受け取る法定退職金の総称。計算方法や上限が規定されています。
- gratuity calculation (India)
- インドの退職金の計算方法。通常、基本給+DAを基準に在職年数ごとに15日分の給与を支給する方式などが用いられます。
- UAE end-of-service gratuity
- アラブ首長国連邦での終身 gratuity。1年以上勤務した場合に支給され、在職年数に応じて金額が定められます。
- End-of-service benefit (General)
- 退職後に企業が支給する福利厚生的な金銭。法令や就業規則により内容が異なります。
- gratuity vs service charge difference
- グラチュイティとサービス料の違い。グラチュイティは任意の感謝金で、サービス料は請求書に自動加算される慣行が多い点が区別のポイントです。
- gratuity tax
- チップや終身 gratuity が所得税の課税対象となる場合があること。地域の税法に従って申告します。
- tip reporting requirements
- 税務当局への報告義務。受け取ったチップを正しく申告・記録する必要があります。
- gratuity calculation (global)
- 国や地域ごとに異なる終身 gratuity の計算方法の総称。基本給・DA・在職年数などの要素で算定されます。



















