

高岡智則
年齢:33歳 性別:男性 職業:Webディレクター(兼ライティング・SNS運用担当) 居住地:東京都杉並区・永福町の1LDKマンション 出身地:神奈川県川崎市 身長:176cm 体系:細身〜普通(最近ちょっとお腹が気になる) 血液型:A型 誕生日:1992年11月20日 最終学歴:明治大学・情報コミュニケーション学部卒 通勤:京王井の頭線で渋谷まで(通勤20分) 家族構成:一人暮らし、実家には両親と2歳下の妹 恋愛事情:独身。彼女は2年いない(本人は「忙しいだけ」と言い張る)
knockとは何か
knockは英語の語であり動詞と名詞の両方で使われます。日本語に直すとノックすることやノックの音という意味になります。最も身近な使い方はドアを叩く場面です。英語ではドアに向かって on をつけて knock on the door となり 動詞として使われます
名詞としての意味はノックの音そのものを指します 例えば a loud knock と言えば大きなノックの音を意味します
動詞としての使い方
動詞の基本は物に軽い打撃を加えるまたは音を立てることです ドアをノックする場合は knock on the door となります on は前置詞です
名詞としての使い方
名詞としては ノックの音 を指すことができます
knockを使った表現の例
knock out は倒す意味の熟語です また knock down は倒す倒れるという意味の表現です これらは文の意味を大きく変える強い表現です
発音とスペリングのポイント
knock の特徴は最初の文字 k が 黙字 になっている点です 実際の発音は nock に近い音になります 地域差はありますが 多くの学習者は /nɒk/ または /nɑːk/ で発音します
使い方のコツと注意点
ノックという動作は日常会話で頻繁に出てくるため 発音と語形変化 などの基本を押さえておくと英語の理解が深まります
例文集
例文1 私は友だちの家の前でノックした
例文2 彼はドアのノック音を待った
例文3 そのニュースは私をノックアウトするほど驚かせた
表で見る要点
| 意味 | 動詞としてドアをノックする音を立てること |
|---|---|
| 意味 | 名詞としてノックの音を指すこと |
| 慣用表現 | knock out や knock down など強い動作を表す表現 |
まとめとして-knockは日常英語の基本語です。動詞と名詞の二つの役割を持ち さまざまな表現に派生します 発音では k が黙字になる点に注意しつつ on の前置詞をしっかり身につけましょう
knockの関連サジェスト解説
- knock off とは
- この記事では「knock off とは」という英語表現の意味と使い方を、初心者にも分かりやすい言葉で解説します。knock off には大きく分けて2つの意味があります。まず名詞としての意味から説明します。a knock-off とは、偽物・模造品を指す言葉です。デザイナー品の安いコピーを指すときに使われます。例えば「This bag is a knock-off of a designer brand」という文は、日本語では「このバッグはデザイナーブランドの模造品です」と言い換えられます。日常会話では「ノックオフ製品」や「ノックオフ商品」という言い方もよく耳にします。次に動詞句としての意味です。まず一つ目は「仕事を終える・切り上げる」。例文として「I knock off work at 5」→「私は5時に仕事を終えます」。友人と話す場合は「今日は早くノックオフしたよ」という風にも使えます。二つ目は「デザインや物を短時間で模倣して作ること」。ここでは「to knock off a design」=「デザインを模倣して作る」という意味です。実例として「The company knocked off a copy of the designer’s bag」→「その会社はデザイナーのバッグを模倣して作った」というように使います。三つ目は「上の層を取り除く・覆いをはぐ」意味です。例えば「Knock off the lid to reveal the contents」=「中身を見せるために蓋を取る」という感じです。最後に注意点として、「to knock off」は暴力的な意味で人を殺すという表現にもなり得るため、文脈をよく読み、相手との距離感を考えて使うことが大切です。また、knock off の反対語や似た意味の言葉として fake、counterfeit、imitation、replica などがあります。これらと混同しないように、状況に合わせて使い分ける練習をすると英語の理解が深まります。
- knock out とは
- knock out とは、英語の表現で意味が複数あります。主に次の5つです。1) ボクシングなどで相手をノックアウトする、つまり気絶させて勝つこと。2) 比喩的に誰かを圧倒する・大きく打ちのめすという意味。3) 仕事や課題を一気に終える・仕上げることを指すことがあります。4) 会議やプレゼンなどで相手を圧倒して強い印象を与えることを表す場合も。5) Knockout.jsというJavaScriptライブラリの名称。これはWebアプリ開発でデータと画面を結びつけるための道具です。使い方のコツ - 主語が人か物かで意味が変わります。人をノックアウトするときは knock out someone、作業を終えるときは knock out the task のように前後の語が重要です。過去形は knocked out、現在進行形は knocking out です。フォーマルさの点で knock out は日常会話でよく使われ、ニュースやスポーツの記事にも登場します。フォーマルな文章では別の表現に置き換えることもあります。例文 - ボクサーは一回戦で相手をノックアウトした。新しい広告キャンペーンは売上の点で旧キャンペーンを圧倒した。私は2時間でレポートを仕上げた。ITの分野では Knockout.js というライブラリが有名です。これはデータと画面を結ぶ仕組み(データバインディング)を提供し、ウェブアプリを作る人に役立ちます。大切なのは文脈に応じて意味が変わる点と、英語学習の際には前後の語と使い方を覚えること。
- knock knock jokes とは
- knock knock jokes とは、英語圏で長く親しまれている軽い言葉遊びのジョークの一種です。二人で掛け合いをし、相手の反応を引き出す形が特徴です。基本の流れは次の通りです。最初に一人がノックノックと掛け声を出し、もう一人が誰ですかと返します。次に掛け声の語が相手に伝えられ、その語を使って別の質問が生まれ、最後にその語と別の言葉を掛け合わせたダジャレで笑いが生まれます。この言葉遊びの鍵は、語の音が似ている別の言葉と結びつくところにあります。このジョークは子どもたちにとって簡単に覚えられ、友だちと一緒に遊ぶのに向いています。起源は完全には特定できませんが、英語圏で20世紀初頭に広まり、子ども同士の遊びとして親しまれてきました。中にはシンプルな果物や動物の名前を使うパターンが多く、短いセリフで成立するのが魅力です。実演のコツは、リズムとタイミングです。相手が待つような間を作り、声のトーンを少し高めにすると笑いが生まれやすくなります。自分で作るときは、語の音が似ている別の語を思い浮かべる練習をします。難しく考えず、短い語から始めて少しずつ長くしていくと良いでしょう。例えばオレンジとバナナのように果物を使った典型的なパターンを日本語版にアレンジしてみるのもおすすめです。友だちを巻き込んで練習するだけでなく、授業の導入ネタとしても使えます。結論として、knock knock jokes とは音を使った小さな言葉遊びのコントのようなもので、覚えやすく簡単に練習できる点が魅力です。
- knock on wood とは
- knock on wood とは、いい出来事が続くように“木を叩く”という英語の迷信を指します。日本語で直訳すると『木をノックする』ですが、日本では主に良い出来事が起きた直後に運を逃さないようにと願う意味で使われます。日常会話では 'knock on wood' と声に出す人もいれば、単に木を叩く仕草だけをする人もいます。地域によっては 'touch wood' という表現を使う人もいます。この迷信の背景には、木には精霊や守りの力があると信じられてきた古い伝承があります。幸運を呼ぶ力を自分のものにするため、木を叩いて“悪い運を呼ばないように”と祈る意味合いが長く伝わってきました。現代では科学的な根拠はありませんが、会話を和ませたり緊張をほぐす気分転換として使われることが多いです。使い方のコツとしては、良いニュースを言い終えた直後に自然に木を叩き、同時に心の中で祈念する程度にとどめるのが読みやすく自然です。長く連続して言い過ぎると不自然になることがあるので、場の雰囲気を見て短く言うのがおすすめです。例文をいくつか挙げます。 'I passed the test, knock on wood.'(テストに受かったよ。やったね) 'We’ll win the game, knock on wood.'(試合に勝てそうだね。祈るように木を叩こう) なお、学校や職場の場では、軽い冗談として使われることもあり、相手に不快感を与えないよう配慮しましょう。
- knock down とは
- knock down とは、英語の短い動詞フレーズ「knock down」のことです。文脈によって意味が変わる多義動詞で、主に以下のような意味で使われます。1つ目は人や動物を“倒す・転ばせる”意味です。例文:The opponent knocked him down.(相手が彼を倒した。)2つ目は建物などを“解体する・取り壊す”意味です。例文:The old building was knocked down to make way for a new park.(新しい公園を作るために古い建物が取り壊された。)3つ目は物の“値段を下げる・値引きする”意味です。例文:The store knocked the price down by 20%.(店は値段を20%下げた。)4つ目は“組み立て式の家具”等を指す語としての使い方で、knock-down furniture(ノックダウン家具)と呼ばれることもあります。英語の語感としては、動詞と副詞的な“down”が離れる形(knock something down)と、離れずに「down」を伴う形(knock down the price)のどちらでも成り立ち、意味が少し変わります。文脈を見て判断するのが大切です。使い方のコツとしては、値段の話なら“knock down the price”/“knock the price down”のどちらでもOK、倒す・壊す話なら目的語をはっきりさせると伝わりやすい、という点です。初心者のうちは例文を覚えると理解が進みやすいでしょう。最後に、日常英会話では“knock down”は“下げる/倒す”という直接的な意味として頻繁に使われます。自然な日本語訳とセットで覚えるとスムーズに使えるようになります。
- knock on effect とは
- knock on effect とは、ある出来事が起きたとき、それが直接の影響だけでなく、後に連鎖して別の出来事を生み出す現象のことです。英語の 'knock-on effect' を日本語では『連鎖的な影響』や『波及効果』と呼びます。日常のニュースや身の回りの出来事を見ても、最初の出来事の影響がすぐに終わらず、周囲へ波及する例が多く見られます。理解のコツは、最初の出来事だけで判断せず、そこから派生する次の影響を追うことです。例えば、冬の大雪で空が混雑すると航空便が欠航になり、空港の従業員の勤務が乱れ、旅行客はホテルをキャンセルし、地域の飲食店や小売店の売上が落ちる。こうした連鎖は、企業や人々の判断や行動が互いに影響し合うことで生まれます。別の例としては、経済の景気後退が消費を抑制し、企業の販売が減ることでさらに雇用が減るといった悪循環が起きることです。ニュースを読むときには、最初の影響だけで終わらず、次の影響やその次の影響まで想像してみると、全体像をつかみやすくなります。日常生活では、学校行事の変更が友人の予定や交通、学習にどう影響するかを考える練習をすると、knock on effect の考え方が身につきます。中学生でも、身の回りの出来事から連鎖を辿る癖をつけると、社会の動きやニュースを深く理解できるようになります。
- knock over とは
- knock over とは、英語の動詞句で「物を倒す・ひっくり返す」という意味です。knock は「ぶつかる・打つ」、over は「上へ・覆い越す」という意味を持ち、この二語が組み合わさって「物を転倒させる」という動作を表します。使い方はとてもシンプルで、対象となる物を動かして落とすときに使います。例えば I knocked over the glass. は「グラスを倒してしまった」という意味、The wind knocked over the sign. は「風が看板を倒した」という意味です。 この句動詞は基本的に他動詞で、目的語を取り、動作の結果を強調します。自動で倒れるニュアンスを表す場合は The glass fell over. や The sign fell over. のように、主語が自分で倒れる動きを表現します。 また、knock over は人を対象に使うこともあり、I didn't mean to knock you over. のように「誰かを倒してしまう」という意味にもなります。危険な場面では使い方に注意しましょう。 使い分けのコツとして、over があると「何かを倒す・沈める」→動作の結果を強調、分離も可能。例: I knocked the plant over. と The plant was knocked over by me. 類語としては、tip over(軽く傾けて倒す)、knock down(より強く倒す、立っているものを倒す、建物を倒すような強い動作)があります。 練習問題のヒント: 日常会話でグラス、花瓶、看板などの物を倒す話題を英作文にしてみるとよいでしょう。初心者には「物を倒す」という基本イメージを覚えるのが近道です。
- quiz knock とは
- quiz knock とは、日本語の検索語としてよく使われる表現で、クイズを中心とした日本のメディアブランド「QuizKnock」について説明します。QuizKnock は、クイズを解くコツや雑学を提供するコンテンツを展開しており、動画・記事・本・イベントなど多様な媒体で活動しています。次のような特徴があります。読みやすい解説として問題の出し方や解き方のコツを丁寧に解説します。難問も分かりやすくするため、解法を段階的に説明します。雑学の幅は広く、科学や歴史、語彙など日常会話にも役立つ知識を紹介します。子どもから大人まで楽しめるよう難易度を調整したコンテンツや友達と競う企画もあります。利用方法としては、検索して確認したいときに使い、動画や記事を読んで解法を学ぶのが基本です。初めは自分の解答と解説を比べるだけでも効果的です。定期的に新しい企画や動画が公開されるので、気になるテーマをフォローしておくと良いでしょう。要するに quiz knock とは、クイズを通して楽しく考えることを目的とした日本の人気メディアの名称と、それに関連するコンテンツ全般を指します。
- metacil light knock とは
- metacil light knock とはというキーワードは、現時点で一般的な用語として広く認識されていません。検索エンジンで情報を探しても、公式情報が少なく、ブランド名・製品名の可能性や入力ミスの可能性が混在しています。ここでは、まずこのキーワードを分解して、どういう意味で使われている可能性があるかを整理します。まず「metacil」が固有名詞なのか、一般語としての意味を持つかを考える必要があります。metacil は日本語圏で広く使われている語ではなく、英語のmetaや他の語の組み合わせを連想させますが、特定の意味を持つとは断定できません。次に「light」は製品名の一部として用いられることが多く、軽量、低刺激、ライト版などを示す場合があります。最後に「knock」は日常語として「ノック」「叩く音」を指しますが、製品名の一部として使われるケースもありえます。この3語の組み合わせは、製品名やブランド名の可能性、または検索者の誤入力の結果かもしれません。確かな意味を知るには、正式名称が分かっている場合はメーカー公式サイトや販売ページ、ニュースリリースを優先的に調べるのが確実です。もし情報が乏しい場合は、似た語や関連語を別に調べ、コンテンツを作る際にはmetacil、light、knockといったキーワードを個別に解説し、読者が関連情報へ辿り着ける導線を作ると良いでしょう。SEOの観点でのポイントとしては、未確定語を前提としたコンテンツの場合、以下の方針がおすすめです。1) 公式情報が出るまでの仮説解説としての位置づけを明示する。2) 関連語・類義語・同義語をセットで解説して、検索の網を広げる。3) 製品カテゴリ名、用途、ブランド名の候補を併記してユーザーの検索意図に対応する。4) 読者が情報源を検証できるよう、出典の探し方や信頼できる情報源の見つけ方を案内する。画像や動画を活用して、仮説の説明を視覚化するのも有効です。最後に、未知のキーワードを扱う際には現時点では一般的な用語ではないという前提と、情報源の確認方法を明記しておくと信頼性が高まります。
knockの同意語
- Hit
- 物体を手や道具で強く打つ動作。衝撃を与える基本的な意味を持つ同義語。
- Strike
- 鋭く、一瞬の力を加えて打つこと。攻撃的なニュアンスや物理的な衝撃を表す。
- Tap
- 軽く叩く、またはノックする動作。穏やかな音を立てる打撃を指すことが多い。
- Rap
- 軽く速く打つ、特にドアをノックする際の表現として使われる。
- Thump
- 鈍い音を立てて強く打つこと。重さのある衝撃を伴うニュアンス。
- Bang
- 甲高い音を立てて打つ、激しく打つという意味。大きな衝撃を示すことが多い。
- Pound
- 力を込めて何度も打つこと。強い打撃を表す強調語。
- Smack
- 平手で打つ、または大きな音を立てる打撃。カジュアルな表現としても使われる。
- Bash
- 激しく打つ、叩く。衝撃の強さを強調する語。
- Wallop
- 非常に強く打つ。強い打撃のニュアンス。
- Clout
- 強い打撃、または影響力を比喩的に表すことも。軽い打撃から重い打撃まで幅広く使われる。
- Pummel
- 連続して力強く打つこと。格闘的なニュアンス。
- Beat
- 打ちのめす、打ち負かす。打撃だけでなく比喩的にも使われる幅広い意味。
- Whack
- 思い切り打つ、強く叩く。カジュアルで口語的な表現。
- KnockDown
- 物事を倒す、転倒させること。転倒させるニュアンスを含む打撃の派生。
- KnockOut
- 気絶させる、KOする。スポーツ文脈での決定的な打撃・敗北を表す。
- Criticize
- 人や意見を批判・非難する。評価を低くつける意味で使われる同義語。
- Slam
- 強く非難する、激しく叩く。強い表現を伴う批判の意味でも使われる。
- Lambaste
- 激しく批判・罵倒する。口調が強く攻撃的になる表現。
- Disparage
- 価値を貶めて低く評価する。侮辱的なニュアンスを含む。
- Denigrate
- 名誉や価値を貶める、否定的に扱う。
- Belittle
- 過小評価する、軽く扱う。相手の価値を低く見る意味合い。
- Discredit
- 信用を失わせる、信頼性を傷つける。評判や信頼性を損なう場面で使われる。
knockの対義語・反対語
- enter
- 扉をノックせずに中へ入ること。ノックの対義語として使われることが多い。
- open_door
- 扉を開けて入ること。ノックせずに直接入室する行為を指す対となる動作。
- miss
- 打つ・命中させる動作の対義語として使われる。狙いを外す、命中しないこと。
- praise
- 人を褒めること。knockが批判の意味で使われる場合の対義語。
- commend
- 称賛すること。肯定的な評価を伝える。
- laud
- 公的に賞賛すること。特に文語的・丁寧な表現。
- applaud
- 拍手して称賛すること。公の場で賛辞を送る意味。
- wake_up
- 眠っている人を起こすこと。knock outの反対概念として使われることがある。
- revive
- 意識を取り戻す、蘇生させること。knock outの反対の意味合いで用いられることがある。
- come_to
- 正気になる、意識が戻ること。
- silence
- 音を立てず静かにすること。knockの音を抑える対義語として使われる場面がある。
knockの共起語
- knock_on_door
- ドアをノックすること。訪問の合図として使われ、相手に応対を促します。
- knock_on_wood
- 木を叩くことで幸運を祈る慣用表現。悪い出来事を避けたいときに使われます。
- knock_out
- 人を気絶させる、KOを決める意味の動詞。スポーツの場面や比喩表現としても使われます。
- knock_down
- 物体を倒す・打ち倒す意味の動詞。比喩的には価格を引き下げる意味でも使われます。
- knock_down_price
- 大幅に値下げされた価格のこと。販売促進やセールの文脈で使われます。
- knock_back
- 飲み物を一気に飲み干す表現。反応として反発する・拒絶する意味にも使われます。
- knock_some_sense_into
- 誰かに何とかを理解させるために強く説得・諭す表現。
- knock_on_effect
- 一つの出来事が連鎖的に生む波及効果のこと。
- knock_up
- 妊娠させる意味と、起こす・呼び起こす意味の二つを持つ表現。文脈で意味が変わります。
- door_knocker
- ドアノッカー。ドアに取り付けられているノック用の金具のこと。
- knock_off
- 偽物を指す名詞“knock-off”や、動詞としては生産を中止する・手早く終える・真似るなど複数の意味があります。
- hard_knock_life
- 過酷な生活を意味する表現。厳しい生活環境を描く際に使われます。
- knock_for_six
- 英国英語で、予想外の衝撃を受ける・大きく驚くことを表します。
- knockout
- ノックアウト(KO)を指す語。試合で相手を敗退させる行為のほか、形容詞的に“圧倒的な”という意味でも使われます。
knockの関連用語
- knock
- 動詞: 物を軽く叩いて音を立てること。名詞: ノックの音、扉を叩く行為そのもの。
- knock on wood
- 迷信的な表現。運が良くなるように木を叩く、という意味の慣用句。
- knock on the door
- 扉をノックして来訪を知らせる行為。日常会話で入口の合図として使う表現。
- knock off
- 名詞: 偽物・模造品(knock-off)。動詞: 仕事を終える・止める・手を抜く・価格を下げる、という意味で使われることが多い。
- knock out
- 動詞: 相手を気絶させる、KOにする。名詞: ノックアウト。形容詞的には“驚くべき・素晴らしい”というニュアンスで使われることも。
- knockback
- 反発・跳ね返りを指す名詞。比喩的には計画や進行に対する反発・障害を意味することがある。
- knock down
- 動詞: 倒す・破壊する。比喩的には価格を大幅に下げる表現にも使われる(knock-down priceなど)。
- knock-down price
- 大幅に値引きされた価格。セール時の売れ筋表現。
- knock-through
- 壁や仕切りを壊して通路を作ること。リフォーム・建築で使われる専門用語。
- knock up
- 意味は地域差がある。米国では‘妊娠させる’、英国では‘起こす・起床させる’という意味。文脈に注意。
- knockout
- 名詞: ノックアウト(KO)。動詞フレーズとしては‘ノックアウトする・KOにする’。形容詞的には‘とても魅力的・圧倒的’という意味でも使われる。
- door-knocker
- ドアに取り付けるノック用具。訪問者が扉を叩く代わりに使われる。
- knock-on effect
- ある出来事が他の出来事へ波及する影響。日本語では“波及効果・連鎖反応”と訳される。
- knock someone's socks off
- 誰かを非常に驚かせて感動させる、という慣用表現。
- knock about
- 部屋をあちこち歩き回る、あてもなく物を動かす、などの口語表現。
- knock up (UK usage)
- 英国英語で‘起こす・起床させる’の意味。日常会話で使われることがある。
knockのおすすめ参考サイト
- knockとは・意味・使い方・読み方・例文 - 英ナビ!辞書 英和辞典
- クノックとは? わかりやすく解説 - Weblio辞書
- リダイレクト(リダイレクション)とは - IT用語辞典 e-Words
- ノックとは? 意味や使い方 - コトバンク
- 「ノックする」以外の “knock” の意味とは? - 日刊英語ライフ



















