

高岡智則
年齢:33歳 性別:男性 職業:Webディレクター(兼ライティング・SNS運用担当) 居住地:東京都杉並区・永福町の1LDKマンション 出身地:神奈川県川崎市 身長:176cm 体系:細身〜普通(最近ちょっとお腹が気になる) 血液型:A型 誕生日:1992年11月20日 最終学歴:明治大学・情報コミュニケーション学部卒 通勤:京王井の頭線で渋谷まで(通勤20分) 家族構成:一人暮らし、実家には両親と2歳下の妹 恋愛事情:独身。彼女は2年いない(本人は「忙しいだけ」と言い張る)
appetizerとは?基本の意味
「appetizer」は英語の言葉で、日本語では前菜という意味です。食事の最初に出され、食欲をそそる役割があります。
英語の発音と語源
発音はおおむねアペタイザーと聞こえると説明されます。語源はラテン語の appetitus から来ており、食欲を刺激するものを指しました。現代では日常英語で appetizer が一般的に使われます。
日常での使い方
日常英語ではレストランのメニューの一部として使われます。例として英語の文をそのまま使う場合は We started with an appetizer of bruschetta という表現になります。前菜として bruschetta を注文するという意味です。
似た言い方と違い
似た意味の言葉には starter や hors d oeuvre などがあります。地域や店によって使い分けがある点に注意してください。アメリカ英語では appetizer が一般的ですが、イギリス英語では starter ということが多いです。
よくある間違い
間違えやすい点としては appetizer を副菜という意味で使ってしまうことや、全体の食事の前に出る料理全体を指すように使ってしまう点があります。正しくは食事の前段階の小さな一品を指す言葉です。
表で覚える基本
| 英語の語 | appetizer |
|---|---|
| 日本語訳 | 前菜 |
| 使い方の例 | 前菜として bruschetta を注文する |
まとめ
appetizer は食事の最初に出される小さな一品を指す英語の言葉です。レストランのメニューや英語の教材などでよく使われます。覚えておくと英語の会話がスムーズになり、料理の話題にも自信を持って話せるようになります。
使い方の練習
実践で覚えるコツとして、日常の会話や教材の文に appetizer を入れて練習します。例えば私たちは食事を始める前に前菜として bruschetta を注文しました、というように使います。練習を重ねるほど自然に出てくるようになります。
練習文
私たちは食事を始める前に前菜として bruschetta を注文しました。先生は appetizer という言葉の意味を丁寧に説明してくれました。
appetizerの関連サジェスト解説
- hot appetizer とは
- hot appetizer とは、主に洋食レストランなどのメニューで使われる英語表現です。直訳すると「熱い前菜」という意味で、食事の最初に出される、温かい料理のことを指します。日本語では「前菜」や「前菜の温製品」といった言い方をしますが、英語の表示では hot appetizer として一括りに表現されることが多いです。アペタイザーは大きく分けて「hot(温かい)」と「cold(冷たい)」に分けられ、hot は揚げ物、焼き物、煮込みなど、温かく提供される料理を指します。具体例を挙げると、代表的な hot appetizer はフライドポテト、モッツァレラチーズのフリット、鶏の唐揚げ風のスティック、手羽先の甘辛ソース、春巻き、エビのパン粉焼き、揚げた野菜などがあります。これらは食欲をそそる熱い香りとサクサクした食感で、飲み物との相性も良いことが多いです。一方 cold appetizer は冷たい前菜で、サラダやカルパッチョ、ディップと野菜などが該当します。hot か cold かは、調理法と提供温度で見分けられます。日常の会話やウェブ検索で hot appetizer とは何かを伝えたいときには、「温かい前菜」という意味だけでなく、英語の表示としての使い方も覚えると便利です。メニューを読むときは、hot appetizer の項目にどんな料理が並ぶかをチェックし、辛さや食材、アレルギー情報にも注意しましょう。初心者が知っておくと良いポイントは、熱々の状態で出てくる料理が多いこと、取り分けやすさ、ビールやカクテルと相性が良いこと、季節や地域によって中身が変わることです。
appetizerの同意語
- starter
- 前菜の別名。特に英語圏で広く使われ、コースの最初の品として提供されます。
- hors d'oeuvre
- フランス語由来の前菜の総称。盛り付けが華やかで、食事の最初に出されることが多い小皿料理を指します。
- antipasto
- イタリア料理の前菜を指す言葉。野菜、オリーブ、チーズ、ハムなどの冷たいまたは温かい小皿を組み合わせた内容が一般的です。
- antipasti
- antipastoの複数形。複数の前菜を指す表現で、イタリア料理の前菜の総称として使われます。
- amuse-bouche
- フランス発の一口サイズの前菜。コースの最初に出され、シェフの特別な一品として出されることが多いです。
- canapés
- パンやクラッカーの上に具をのせた小さな前菜。華やかな盛り付けでパーティーなどで出されます。
- meze
- 中東・地中海の小皿料理の総称。複数のおつまみを少量ずつ楽しむスタイルが特徴です。
- mezze
- mezeの綴りの違い。中東・地中海の前菜小皿の集合を指します。
- tapas
- スペインの小皿料理。軽つまみとして、複数のお皿をシェアして楽しむスタイルが一般的です。
- appetiser
- 英国英語での綴り。appetizerと同義で、前菜を指す語です。
- small-plate
- 小さな一品の前菜を指す表現。少量ずついろいろ楽しめる前菜の意味で使われます。
- first-course
- コース料理の第一品。サラダやスープなど、前菜として出されることが多い一品です。
- nibbles
- 軽いつまみや前菜の総称。パーティーなどで気軽に楽しめる一口サイズの料理を指します。
- bite-sized
- 一口サイズの前菜を指す表現。カナッペやミニサイズの前菜を指す場合に使われます。
appetizerの対義語・反対語
- main course
- アプリタイザーの対義語として最も一般的な用語。食事の中で前菜の次に出る、ボリュームがあり主役となる料理を指します。和訳は『主菜』、英語表現としては『main course』または『main dish』と呼ばれることも多いです。
- main dish
- 主菜の別表現。主にボリュームが大きいメインの料理を指す言い方。家庭では『main dish(主菜)』として使われることが多いです。
- entree
- 地域差がある用語。米国などでは主菜を指すことが多い一方で、英国などでは前菜を指すこともあります。要は文脈次第で意味が変わるため、場面を確認しましょう(米英の使い分けの解説あり)。
- second course
- 料理の『第二の皿』という意味で使われることがあります。アメリカ英語の古い料理用語では前菜の後の二番目の皿を指すこともあり、主菜として扱われることもあります。文脈次第で意味が揺れます。
- dessert
- デザートは通常、食事の最後のコースです。前菜と正反対の位置づけとして、対義語的な役割を果たすことがあります。意味としては『デザート(甘いデザート)』。
appetizerの共起語
- 前菜
- 食事の最初に出される、小皿に盛られた複数の料理。食欲をそそる役割とコースの導入になる品です。
- アペタイザー
- 英語の appetizer に対応する言葉。日本語としては“前菜”の意味で使われることが多いが、メニュー名に使われることもある。
- オードブル
- フランス語由来の前菜の名称。公式には前菜全般を指すことがあるが、日本語では和訳として定着しています。
- アミューズ・ブーシュ
- フランス料理の一口サイズの前菜。食事の始まりに出され、食欲を刺激します。
- アミューズ
- アミューズ・ブーシュの略称として使われることがある一口前菜の呼称。
- カナッペ
- 小さなパンの上に具を乗せた前菜。軽食としてワインとよく合わせられます。
- ブルスケッタ
- 焼きパンの上にトマトやオリーブ油などの具をのせたイタリア風前菜。
- タパス
- スペインの小皿料理。前菜としてテーブルを囲んで分け合うことが多い。
- ピンチョス
- 串に刺したスペイン風前菜。食べやすい一口サイズが特徴です。
- つまみ
- 酒の肴としての軽い小皿料理。前菜と近い使われ方をします。
- 小皿料理
- 少量ずつ盛られた料理の総称。前菜として出されることが多い。
- 冷前菜
- 冷たい前菜。冷製のサラダやマリネなどが該当します。
- 温前菜
- 温かい前菜。焼き物や煮込みなどが該当します。
- 前菜盛り合わせ
- 複数の前菜を一皿に盛った品。パーティーやビュッフェでよく見られます。
- 前菜メニュー
- レストランの前菜のラインアップを指す表現。
- コースの一品
- コース料理の中の最初の一品として出される前菜。
- ワインペアリング
- 前菜に合わせるワインの組み合わせ。味の相性を高める工夫の一つ。
- 食前酒
- 食事を始める前に楽しむ酒。いわゆるアペリティフの日本語訳。
- アペリティフ
- 食前酒。英語由来の語で、食事開始前に提供されます。
- 一口サイズ
- 前菜の特徴のひとつ。小さく、口に含んで食べられるサイズの料理。
- 盛り付け
- 見た目の美しさやプレゼンテーションの技法。前菜の印象を決定づけます。
- 魚介の前菜
- 魚介を使った前菜の代表例。エビや貝類などが使われます。
- 肉系の前菜
- 肉を使った前菜。鶏・牛・豚などの小皿料理を指します。
appetizerの関連用語
- appetizer
- コース料理の最初に出される、小さく味わいのある前菜。食欲を喚起し、次の料理へつなぐ役割がある。
- 前菜
- 日本語での総称。コースの最初に出る小皿料理の集合を指す。
- hors d'oeuvre
- フランス語由来の前菜の総称。軽くつまめる一品を指すことが多い。
- オードブル
- 同義語。フランス料理由来の前菜の名称。
- amuse-bouche
- 英語で“一口の前菜”。シェフが特別に用意する一口サイズの料理。
- アミューズ・ブーシュ
- amuse-boucheの日本語表記。
- canapé
- 一口サイズの前菜。パンやクラッカーの上に具をのせたもの。
- カナペ
- canapéの日本語表記。
- antipasto
- イタリア語で“前菜”の意味。野菜・チーズ・肉などの小皿料理を指す。
- アンティパスト
- antipastoの日本語表記。
- antipasti
- antipastoの複数形。複数の前菜を指す。
- tapas
- スペインの小皿料理。飲み物に合わせて楽しむ軽い前菜。
- タパス
- tapasの日本語表記。
- meze
- 中東・地中海地域の小皿料理の総称。豆類・野菜・魚介・チーズなどが組み合わさる。
- メゼ
- mezeの日本語表記。
- finger food
- 指先でつまんで食べられる小さな料理。立食やアペロに適する。
- フィンガーフード
- finger foodの日本語表記。
- small plate
- 小さめの皿。英語圏で、前菜や軽食を指す表現。
- 小皿
- 前菜の一形態。小さな皿に盛られた一口サイズの料理の総称。
- 前菜盛り合わせ
- 複数の前菜を一皿に盛り合わせたタイプの前菜。
- starter
- 英語圏での“前菜”。コースの最初の皿を指す。
- starter_course
- 前菜を含むコースの最初の皿を指す表現。
- 第一皿
- コース料理の最初の皿を指す日本語表現。
- 第一品
- コースの最初の品。前菜として提供されます。
- おつまみ
- 酒の場で出る軽い前菜や軽食。家庭でも出されることが多い。
- snack
- 軽食。手軽につまめる小さな食べ物。
- スナック
- snackの日本語表記。
- light bite
- 軽めの一口前菜。口に入れたときの食感・味を楽しめる小さな品。



















