

高岡智則
年齢:33歳 性別:男性 職業:Webディレクター(兼ライティング・SNS運用担当) 居住地:東京都杉並区・永福町の1LDKマンション 出身地:神奈川県川崎市 身長:176cm 体系:細身〜普通(最近ちょっとお腹が気になる) 血液型:A型 誕生日:1992年11月20日 最終学歴:明治大学・情報コミュニケーション学部卒 通勤:京王井の頭線で渋谷まで(通勤20分) 家族構成:一人暮らし、実家には両親と2歳下の妹 恋愛事情:独身。彼女は2年いない(本人は「忙しいだけ」と言い張る)
indicate とは何かを理解しよう
indicate は英語の動詞で主に二つの意味を持つ言葉です。第一は物事を指し示す・示すという意味、第二は何かを示唆する・兆候として現れるという意味です。日本語に直訳すると指示する や 示す という言い方が近いですが 実際には状況によってニュアンスが変わります。日常生活の場面では 看板や表示が出口を indicate している と表現することがあります。また データや統計の結果を説明するときには indicate が示す内容を伝えるために使われます。ここでは indicate の基本的な意味と使い方を 中学生でも分かるように順番に解説します。
まず覚えておきたい基本の意味 は 物事を指し示す意味 と 情報や状態を示唆する意味 の二つです。日本語に直すときは 何かを指し示す と 何かの兆候を示す の二つの感覚を持つことが多いです。例えば 看板が出口を indicate しているときは 現場の案内情報を知らせていることを意味します。一方で グラフの形やデータがある傾向を indicate しているときは その傾向があることを示唆していると理解します。
使い方のポイント は次の三つです。第一に indicate は主に情報や状態が 何かを示すときに使います。第二に 指示するという行為は 抽象的な意味で使われることが多く 実際の動作を指す場合には describe や show など他の動詞と混同しないようにします。第三に 表現のニュアンスとして indicate は 証拠や兆候といった肯定的で確定的でないニュアンスを含むことが多いです。
日常会話の例文 をいくつか見てみましょう。例えば 看板が出口を indicate している という表現は 現場の情報を明確に伝えるときに使います。天気予報のグラフが雨が降る可能性を indicate している と言えば 状況の読み取りを助けます。友人が次の休みに行きたい場所を選ぶ手がかりとして 彼の興味を indicate している ような使い方もあります。
学術的な文脈とデータの読み取り 研究論文やレポートでは indicate は 結果の要点を指示するのに適しています。例えば これらのデータは X と Y の間に正の相関があることを indicate している と表現します。ここでの indicate は 直接的な原因を断定するのではなく 傾向や関係性を示す という意味合いになります。
情報表示と技術の場面 あるいは UI の表示でも indicate は頻繁に使われます。 状態表示灯が点灯していることが利用者にとっての indicators を indicate しているといえます。プログラミングの説明文で indicate を使うときは ある値が 特定の状態を示していることを伝える目的で使われることが多いです。
実践的な比較と使い分け
ばらつきのある言語表現から indicate の適切な使い分けを学ぶには 次の三つのポイントを意識すると良いです。一つ目 は 表現の主体が誰かあるいは何かかを意識すること。二つ目 は 何を示しているのかを明確にすること。三つ目 は 直接的な行為を指す動詞との混同を避けることです。
| 用法 | 例文 | ポイント |
|---|---|---|
| 指し示す | このサインは出口を indicate している | 場所や案内を知らせる時に使う |
| 兆候を示す | データは増加傾向を indicate している | 確定的でない示唆を表す |
| 状況を伝える | 表示は状態を indicate している | 情報表示や UI の文脈で使う |
最後にまとめとして indicate は 何かを示す 指し示す という基本的な意味を押さえつつ 文脈によっては 示唆する というニュアンスになることを理解してください。日常の会話から 学術的な文章 UI やデータ解釈まで 幅広く使われる便利な語です。
indicateの同意語
- show
- 事実や情報を視覚的・明示的に示す、現すこと。状況をはっきり伝える意味を持つ。
- display
- 視覚的に表示したり見せたりすること。情報を公然と示すニュアンス。
- illustrate
- 例や図・説明を用いてわかりやすく示すこと。説明を補足する役割。
- demonstrate
- 実際の例や実演・証拠を挙げて示すこと。説得的に伝える意味もある。
- point_to
- 指差す形で対象を示す、何かを示唆するニュアンスを含む。
- point_out
- 特定の点をはっきり指摘して明示する。
- denote
- 特定の意味をもつ、名指し的に示す。
- signify
- 意味を持つ、象徴する。重要性や意味を暗示する。
- represent
- 何かを表す・描写する。別の形で示すという意味合い。
- stand_for
- ある概念を象徴する、別の意味を持つ。
- signal
- 合図を送るように示す。示唆・信号として伝える。
- reveal
- 隠れていた情報を明らかにする。公開して示す。
- evince
- 感情・特徴・傾向をはっきりと示す、表す。
- manifest
- 現れる・明示する。はっきりと示す。
- betoken
- 兆候となる、示す(古風でやや堅い表現)
- connote
- 含意する。暗黙の意味を伝える。
- hint
- ほのめかす。小さな手掛かりとして示す。
- mean
- 意味する。意図・意義を示す。
- depict
- 描写する。視覚的・言語的に表現する。
indicateの対義語・反対語
- 隠す
- 情報や事実を人に見せず、外部へ示さない状態。indicateの対義語として、何かを指し示す・示す行為の反対で、情報を隠す・非表示にする意味を含む。
- 秘密にする
- 情報を公開せず、秘密のまま保持すること。外部へ伝えず、示さないという意味合い。
- 表示しない
- 画面や資料などに情報を表示・開示しないこと。indicateの意味での表示・指示を放棄する反対語。
- 示さない
- 何かを明確に示すことを行わない状態。直接的な反対語として使える表現。
- 非表示
- 表示をオフにして見えない状態。情報を外に出さず隠すニュアンス。
- 伏せる
- 情報や事実を覆い隠す・出さないように抑える行為。明示的な指示を行わない代わりに隠す意味。
- 黙る
- 話したり伝えたりしないで口を閉ざすこと。示唆や表示の対になる、情報を発信しない状態。
- 隠匿する
- 事実を人から見えないように隠す・隠し持つ行為。indicateの対義語として、情報を隠す強い表現。
indicateの共起語
- that
- 従属節を導く接続詞。indicate that は「…であることを示す」という意味になる。
- whether
- ~かどうかを表す接続詞。indicate whether は「…かどうかを示す」という意味になる。
- data
- データ・資料。観測値や事実を整理した情報。
- results
- 結果。分析や実験の結論として得られる数値や情報。
- findings
- 発見・調査結果。研究で得られた結論や観察結果。
- evidence
- 証拠・根拠。主張を支える情報。
- trend
- 傾向。時間とともに動く方向性。
- extent
- 程度・範囲。どの程度までを示すか。
- level
- レベル・水準。特定の指標の値の階層を表す。
- change
- 変化。状態がどのように変わったかを示す。
- sign
- 兆候・合図。何かの前触れとなる印。
- significance
- 有意性・重要性。統計上の有意性や、一般的な意味での重要性。
- correlation
- 相関・関連性。二つ以上の事象の同時変動の関係。
- relationship
- 関係性。事象同士のつながり方。
- method
- 方法・手法。研究や分析で用いるやり方。
- measurement
- 測定・計測。値を取得する行為。
- sample
- サンプル・標本。全体から取り出した観察対象の一部。
- sample_size
- サンプルサイズ。分析に用いるデータの総数。
- bias
- 偏り・バイアス。データが特定の方向に偏る傾向。
- outcome
- 結果・成り行き。ある出来事の最終的な結果。
- effect
- 効果・影響。何かが他に及ぼす作用。
- pattern
- パターン・傾向。現れ方の規則性。
- direction
- 方向。上昇・下降などの向き。
- increase
- 増加。量が増えること。
- decrease
- 減少。量が減ること。
- statistics
- 統計。データを数値で整理・分析した結果。
- indicator
- 指標・しるし。状態を示す数値や目安。
- conclusion
- 結論。分析・調査から導かれる結論。
indicateの関連用語
- indicate
- 意味: 何かを示す・指し示す。データや傾向が次に起こることを示唆する際に使う。例: グラフは売上の増加を示す。
- indication
- 意味: 兆候・手掛かり・示唆の情報。SEOでは検索意図を読み解く際の手掛かりになることが多い。
- indicator
- 意味: 指標・兆候。数値やサインとして結果を表す要素。SEOではクリック率や滞在時間などを測る指標を指す。
- indicative
- 意味: 示唆する性質の。何かを示していることを表す形容詞。
- denote
- 意味: 指し示す・意味づける。特定の名称や概念と結びつけるときに使う。
- signify
- 意味: 意味する・重要性を示す。抽象的な意味合いを表す際に使う。
- imply
- 意味: 暗に示す・ほのめかす。直接には言わず、含意を伝える際に使う。
- infer
- 意味: 推論する。観測や情報から結論を読み取る行為を指す。
- demonstrate
- 意味: 実例を挙げて示す・証明する。論証や説明に使う。
- reveal
- 意味: 隠されていたことを明らかにする。事実や結果を公開するニュアンス。
- show
- 意味: 表示・見せる。最も一般的な『示す』の動詞。
- point_to
- 意味: 〜を指し示す。原因・結果・結論を示す際に使う表現。
- signal
- 意味: 合図・信号を送る。状況を知らせるサインとして機能する。
- sign
- 意味: 兆候・記号。名詞としての“サイン”や動詞としての“兆候を示す”で使われる。
- signification
- 意味: 意味・意義。特に言語学での『記号が持つ意味』のこと。
- denotation
- 意味: 指示対象の字義・直字的意味。実際に指し示す対象そのものの意味。
- connotation
- 意味: 含意・暗示。直截の意味以外のニュアンスを含む意味合い。
- suggest
- 意味: 提案する・ほのめかす。直接言わずに意図を伝えるときに使う。
- hint
- 意味: 手掛かり・ほのめかし。小さな示唆を表す。
- cue
- 意味: 合図・手掛かり。行動の開始点や注意喚起のサイン。
- illustrate
- 意味: 例を用いて説明する。視覚的・具体例で理解を助ける。



















