

高岡智則
年齢:33歳 性別:男性 職業:Webディレクター(兼ライティング・SNS運用担当) 居住地:東京都杉並区・永福町の1LDKマンション 出身地:神奈川県川崎市 身長:176cm 体系:細身〜普通(最近ちょっとお腹が気になる) 血液型:A型 誕生日:1992年11月20日 最終学歴:明治大学・情報コミュニケーション学部卒 通勤:京王井の頭線で渋谷まで(通勤20分) 家族構成:一人暮らし、実家には両親と2歳下の妹 恋愛事情:独身。彼女は2年いない(本人は「忙しいだけ」と言い張る)
seize とは?英語の意味と使い方をやさしく解説
seize は英語の動詞であり、場面によって意味が変わる多様な言葉です。基本を押さえると英語の文章がぐんと理解しやすくなります。
主な意味の整理 ここで挙げる意味を知っておくと混乱を避けられます。
意味1 物を力づくで取り上げる 日常的によく使われる意味です。物をつかんで離さないという状況を表します。
例文: The police seized the illegal drugs. = 警察が違法薬物を押収した。
意味2 突然支配・奪取する 戦略的に権限や支配権を奪取する場合に使われます。
例文: The rebels seized control of the city. = 反乱軍は都市を支配下に置いた。
意味3 機会をつかむ seize は抽象的な意味でも使われます。機会を自らの手に入れる意味です。
例文: She seized the opportunity to speak. = 彼女は話す機会をつかんだ。
意味4 機械が動かなくなる seize up は機械が急に動かなくなる状態を指します。
例文: The engine seized up while he was driving. = 運転中にエンジンが固まってしまった。
| 意味 | 具体的な説明 |
|---|---|
| The police seized the drugs | |
| 補足 | seizure は名詞として使われます |
発音のポイントとしては seize の発音は長いイーの音で /siːz/ となります。スペルには似た形の単語が多く混乱しやすいので、基本形のまま覚えるとよいです。慣れれば seize を使った熟語も自然と身につきます。代表的な例として seize the day や seize the opportunity などがあります。これらは「今この機会をつかもう」という意味で、英語の会話や文章で頻繁に登場します。
seizeの関連サジェスト解説
- seize the day とは
- seize the day とは、直訳すると『その日をつかむ』という意味ですが、日本語で言えば『今日を大切に生きる』『今この瞬間を最大限に活かす』という考え方です。ラテン語の Carpe diem に由来しており、古代ローマの詩人ホラティウスの言葉として有名です。この表現は、ただ衝動的に行動することを促すものではなく、未来の不安にとらわれすぎず、現在の行動を積み重ねて人生を充実させようという意図があります。日常での意味は、勉強や部活、友だち付き合い、趣味において『今日できることを先延ばしせずに取り組む』『後悔しない選択をする』ことです。例えば、課題を先に終わらせる、友だちと約束を守る、新しいことに挑戦する、などの小さな行動が積み重なると、後から大きな達成感につながります。ただし、無計画な衝動買い・過度な挑戦を推奨するものではありません。現実的な目標設定と責任感を持つことが大切です。現代の使い方としては、日記を書く、朝のルーティンを作る、期限を決めて物事に取り組む、失敗を恐れずにトライする、といった習慣を取り入れる方法があります。心理学的には、今この瞬間に集中するマインドフルネスと結びつきやすく、ストレスの軽減にも役立つと考えられています。まとめると、『seize the day とは』は、現在を大切に生き、将来のために今できることを実践する心構えです。過去を悔やまず、未来を不安に思いすぎず、今日という日を自分らしく意味あるものにするための指針となります。
- seize the day とはどういう意味ですか
- seize the day とは、今この瞬間を大切にして、与えられたチャンスを逃さずに行動する英語表現です。直訳は「今日をつかむ」ですが、日本語で一番近い意味は「今日を最大限に生かす」「今を精いっぱい生きる」です。元はラテン語 carpe diem で、詩人ホラティウスの詩句に由来します。carpe diem は「明日を信じすぎるな。今日を捕まえろ」という意味で、現在を大切にする考えを表します。現代の英語でも、後回しにせず機会があれば挑戦しよう、という前向きな姿勢を表す言葉として使われます。
- seize the momentとは
- seize the momentとは英語の言い方で、日本語に直すと“今この瞬間を生かす”という意味です。大事な機会が突然来ても、すぐに動くことを勧めています。元々は carpe diem というラテン語の考え方と似ていますが、日常で使われるときは「先延ばしにせず、今できることを始めよう」というニュアンスが強いです。やろうと思っても、勉強を先延ばししてしまいがちですが、短い時間でも今できる行動を取ると、後で大きな成果につながることがあります。 わかりやすい例を挙げると、テスト勉強を今日から始める、友だちに連絡を早めに取る、苦手な科目に少しずつ挑戦して自信をつける、旅行の計画を今のうちに立てる、などです。大切なのは「衝動的に何でもやる」ことではなく、「機会を見つけたら迷わず行動する」という姿勢です。もちろん無謀になってはいけません。リスクを考えつつ、達成できそうな小さな一歩を踏み出すのがコツです。 日常で活かすコツとしては、まず自分の目標を明確にすること。次に「今この瞬間にできる最小の行動」を決めて実行する。最後に振り返りをして、また次の機会につなげる。こうした習慣を身につけると、授業で新しい課題に挑戦したり、部活動で新しい役割を任されたときにも躊躇せず動けるようになります。
- 生世 とは
- 生世 とは、日本語の辞書に一般的に載っている語ではありません。多くの場合、文学作品のタイトルや造語として使われる表現であり、文脈ごとに意味が変わる点に注意が必要です。生は“生命・生きていること”、世は“世界・時代・世代”を表す漢字で、この二つを並べると直訳的には“生きているこの世界”や“この世の生”といったニュアンスになりますが、特定の固定意味はありません。日常会話での使用は珍しく、読み手が出典を確認して著者の意図を読み解く必要があります。具体的には、作品の題名や章題として見かけたときには、そこが“生きること”や“この世界に生きる人々の姿”をテーマにしているサインと考えると理解が進みます。論文や解説で見かける場合は、著者が“生”と“世”の関係性を比喩的に語っている可能性が高く、命の有限性、生き方の選択、社会のあり方といったテーマを示唆していることがあります。とはいえ、日常のやりとりで使われる語ではないため、意味が分からないときは出典をチェックするのが確実です。もし興味があるなら、作品名・文脈・著者の説明を手掛かりに、同じ語がどのように使用されているのかを比較すると良いでしょう。
seizeの同意語
- grab
- 突然力強く掴む。物を一瞬で奪い取るニュアンスが強い。
- snatch
- 素早く、時には乱暴に奪い取ることを示す表現。
- take
- 手に取る、奪う、取得するなど多義。文脈により意味が大きく変わる。
- grasp
- 掴む、理解する、機会をつかむといった複数の意味を持つ。
- clutch
- 強く握る、しっかりと掴む動作を表す。
- hold
- 保持する、掴んで離さない意味。
- capture
- 捕らえる・奪い取る。軍事・法執行の文脈でよく使われる。
- arrest
- 逮捕する。法的・捜査の場面で使われる。
- detain
- 拘留する。人を一時的に留める意味。
- confiscate
- 没収する。公的機関が権利を取り上げる動作。
- impound
- 押収する。動産の保管・没収を指す。
- commandeer
- 公的機関が権限を使って奪い取る意味。
- usurp
- 不正に奪い取る。権利や地位を奪取するニュアンス。
- appropriate
- 不正に着服・流用する。自分のものとして奪い取る意味合い。
- sequester
- 資産を隔離・没収して管理する、法的な没収のニュアンス。
- requisition
- 公的機関が正式に要求して取り上げる行為。
seizeの対義語・反対語
- Release
- 拘束を解く、持っている物を離すこと。
- Let go
- 握っているものを離すこと。
- Free
- 束縛を取り除いて自由にすること。
- Unhand
- 手を離すように促す、古風な表現。
- Drop
- 掴んでいたものを落とすこと。
- Return
- 元の場所へ戻す、返すこと。
- Restore
- 元の状態に戻す、回復させること。
- Relinquish
- 権利・地位・所有権などを自ら手放すこと。
- Surrender
- 抵抗をやめて降伏する、手放すこと。
- Yield
- 譲る、従う、手放すこと。
- Give up
- 諦める、手放すこと。
- Cede
- 権利・領地を他者に譲渡すること。
- Hand over
- 引き渡す、譲渡すること。
- Miss
- 機会を逃すこと、見逃すこと。
- Overlook
- 見逃す、見落とすこと。
- Ignore
- 無視する、権利や機会を認識せず放棄する感じ。
seizeの共起語
- 機会
- 機会・チャンス。seize は“機会をつかむ”という意味でよく使われ、好機を掴む行動を指します。
- 瞬間
- 瞬間・今この時。seize the moment のように、今この瞬間を活かす・掴む意味で使われます。
- 掌握
- 状況や権力をつかむ、支配する意味。seize control of the situation で“状況を掌握する”となる表現です。
- 支配
- 支配・コントロールを奪取する意味。seize power のように権力を奪取するニュアンスで使われます。
- 権力
- 権力・権威。seize power の訳語として頻繁に登場します。
- 逮捕
- 人を捕まえる・拘束する意味。seize a person の文脈では“逮捕する”を表します。
- 差し押さえる
- 法的に物件を押さえる・差し押さえる意味。資産や財物の強制的取得を指す場面で使われます。
- 押収
- 公的機関が物件を押さえること。差し押さえの正式な語で、Seizure の翻訳として使われます。
- 没収
- 不法・違法な物を国などが取り上げること。財産の没収を指す場面で使われます。
- 奪取
- 力ずくで奪い取ること。敵対的に何かを奪い取るニュアンスを持ちます。
- 捕らえる
- 捕まえる・捉える。seize の基本的な意味の訳語として使われます。
- 取り押さえる
- 現場で相手を止め・押さえること。法執行・安全確保の文脈で頻出します。
- 機先を制する
- 機会を先に取って主導権を握ること。seize the initiative の意訳として使われます。
- 掴む
- 握る・つかむ。物理的に掴むだけでなく、機会を掴む意味にも用いられます。
seizeの関連用語
- seize
- 突然つかむ・掴み取る。物を力強く手に取り、機会を取る意味でも使われます。
- grab
- 掴む・つかむ。短時間で力強く握る動作を指します。
- snatch
- ひょいと奪い取る。素早く奪うニュアンスがあります。
- take by force
- 力や権力を使って奪い取ること。法的には不法な奪取を指すことが多いです。
- capture
- 捕らえる・捕獲する。人・動物・敵・情報を捕まえる意味合いがあります。
- arrest
- 逮捕。警察が被疑者を法的に拘束する行為を指します。
- confiscate
- 没収。財産を正式に取り上げる法的手続きのことです。
- 押収
- 裁判所や捜査機関の命令に基づき財産を取り上げること。
- 差押え
- 法律的な差し押さえ。財産を仮差押え・正式に差し押さえることを指します。
- seizure (法的意味)
- 押収・差押え。財産を法的に取り上げる行為。
- seizure (医学意味)
- 発作。特にてんかん発作などの医学用語。
- seize up
- 機械が固着して動かなくなる・停止する状態。
- seize upon
- 機会・アイデアなどをすぐに取り上げて活用すること。
- seize the moment
- 機会をつかむ・活用すること。
- seize the day
- 今日を有意義に過ごすこと。Carpe diemの表現。
- occupy
- 占拠・占領。場所や建物を支配すること。
- seize control
- 支配権を奪取して掌握すること。
- 占拠
- 場所・建物を占拠して支配すること。
seizeのおすすめ参考サイト
- seizeとは・意味・使い方・読み方・例文 - 英ナビ!辞書 英和辞典
- よもやま語らいゼミ開催後記⑪「『適当に』とは何か」 - note
- seizeとは・意味・使い方・読み方・例文 - 英ナビ!辞書 英和辞典



















