

高岡智則
年齢:33歳 性別:男性 職業:Webディレクター(兼ライティング・SNS運用担当) 居住地:東京都杉並区・永福町の1LDKマンション 出身地:神奈川県川崎市 身長:176cm 体系:細身〜普通(最近ちょっとお腹が気になる) 血液型:A型 誕生日:1992年11月20日 最終学歴:明治大学・情報コミュニケーション学部卒 通勤:京王井の頭線で渋谷まで(通勤20分) 家族構成:一人暮らし、実家には両親と2歳下の妹 恋愛事情:独身。彼女は2年いない(本人は「忙しいだけ」と言い張る)
informedとは?意味の基本
informed は英語の形容詞で、情報を得た状態を表します。日本語では「情報を十分に得ている」「知識を持っている」という意味になります。
日常会話では「well-informed」といった形で使われ、何かについてよく知っている人を指します。医療や教育の場面では「informed consent(情報を得たうえでの同意)」のように、同意の前提となる情報を伝えられていることが重要な場面で使われます。
基本的な使い方のコツ
使い方のコツは、名詞と組み合わせて「~について情報を持っている」という状態を表すことです。例えば「an informed decision」は「十分な情報にもとづく決定」を意味します。
動詞 inform の過去分詞形が形容詞化した形なので、inform の意味を知ると informed の扱いが分かりやすくなります。
例文で見る informed の使い方
いくつかの自然な例文を見てみましょう。
例文は以下の通りです。
1) We are well informed about the plan. つまり私たちは計画についてよく知っています。
2) The patient gave informed consent before the procedure. つまり患者は手術の前に十分な情報を得たうえで同意しました。
表で見る使い方のポイント
| 用法 | 例文 |
|---|---|
| 情報を持っている状態を表す | He is well informed about the risks. |
| 同意や決定に関する表現 | We gave informed consent before the procedure. |
informedと似た表現
- well informed 形容詞でよく情報を持っているという意味です
- informed consent 医療や研究の場で情報を得たうえでの同意という意味です
注意点
注意点 informed は動詞 inform の過去分詞形ですがここでは形容詞として使われます 動詞としては inform の意味で知らせるという意味になります
まとめ
informed は情報を得た状態を表す形容詞です 日常やビジネス医療の場面で広く使われます また特に重要な語句である informed consent の意味にも触れておくと実生活で役に立つでしょう
informedの関連サジェスト解説
- informed consent とは
- informed consent とは、情報をもとに自分の意思で決めるための同意のことです。医療の現場で最もよく使われ、治療や検査を受ける前には、目的や手順、起こりうる危険、期待できる利益、代替の選択肢、そして自分の個人情報がどのように扱われるかを、医療従事者がわかりやすく説明します。その説明を受けたうえで、納得できれば自分の意思で同意します。説明が不十分だったり、急いで迫られたりする場合は、informed consent は成立しません。研究の場面では、研究の目的・方法・リスク・利益・代替案・参加者の権利・データの取り扱いなどを理解できる言葉で伝え、自由意志で参加するかを確認します。未成年者や認知機能が低い人の場合は、保護者や法的代理人の同意が必要になることが多いです。日常のデジタル場面でも、個人情報の利用について説明と同意を求められることがあります。informed consent の大切さは、強制や欺瞞がなく、情報を理解して自分の意思で判断できることにあります。医療だけでなく、研究やデータ利用の場面でも自分の権利を守るための基礎となる考え方です。理解を深めるコツとして、説明を自分で要約してみる、わからない点を質問する、時間をかけて考える、家族や信頼できる人に相談する、といった行動が役立ちます。
- informed delivery とは
- informed delivery とは、アメリカの郵便公社(USPS)が提供するサービスです。郵便物の受け取り前に、当日配送予定の郵便物の内容を画像で事前に確認できる仕組みのことを指します。具体的には、 grayscale(グレースケール)の郵便物の表面イメージが、毎朝あなたの登録メールアドレス宛に送られてきたり、USPSのウェブサイト上のダッシュボードですぐに確認できたりします。たとえば、今日ポストに入るはずの手紙や請求書、ダイレクトメールなどの表紙の画像が表示されるので、何が届くのかを事前に知ることができます。加えて「Informed Delivery for Packages」という機能もあり、配達中の荷物の追跡情報がまとめて確認できる点も特徴です。利用するにはUSPSの公式サイトでアカウントを作成し、居住用住所の登録や本人確認を行います。登録が完了すると、メールやウェブ上のダッシュボードで、当日配送される予定の郵便物の先取りプレビューを閲覧できるようになります。地域によって提供エリアが異なる点や、P.O. Boxだけの住所では利用できない場合がある点には注意が必要です。さらに全ての郵便物が画像として表示されるわけではなく、プライバシーの観点からも一部の情報だけが見られる仕組みです。自分のアカウントを安全に管理し、他人とログイン情報を共有しないことが基本です。実際の活用メリットとしては、事前に届く郵便物の存在を把握できるため、重要な郵便物を受け取り忘れずに対応できる点、荷物の到着日を把握して受け取り準備を整えやすい点、旅行中など郵便物の有無を確認したい場面で便利な点などが挙げられます。一方で、画像でのプレビューには限界があり、全ての内容が表示されるわけではない点や、個人情報の扱いには注意が必要な点も理解しておきましょう。初心者の方は、まず公式ガイドを読み、通知設定(メール通知の有無、ダッシュボードの表示方法)を自分の生活スタイルに合わせて調整するのがコツです。もし米国内に居住していない場合や、日本に似たサービスを探している場合は、同様の郵便通知機能が国によって呼び方や仕組みが異なることを知っておくと良いでしょう。
- informed decisionとは
- informed decisionとは情報に基づいた意思決定のことです。日常生活でも学習でも、何かを選ぶときに感情だけで決めてしまうと後で後悔することがあります。informed decisionとは、十分な情報を集め、信頼できる情報源を見極め、代案を比べ、そして自分の価値観や目標を考慮して決定を下すことを指します。まずは問題をはっきりさせましょう。何を決めるのか、目的は何かを明確にすると、情報収集がスムーズになります。次に情報を集めます。公式サイト、専門家の意見、統計データ、友人の体験談など、いくつかの情報源を組み合わせると偏りを減らせます。情報源の信頼性をチェックすることも大切です。情報が最新か、著者の専門性があるか、根拠が示されているかを確認しましょう。代案を必ず検討します。例えば新しいスマホを買うときは機種Aと機種Bだけでなく、性能が似ている他の選択肢も比較します。メリットだけでなくデメリット・リスクも考え、費用や時間、環境への影響も考慮します。さらに自分の価値観や長期的な目標を反映させることも大切です。学習の計画なら、学ぶ目的や将来の進路との整合性を考えます。最後に得た情報で小さな実験や試用をしてみることも有効です。実際に試してみて、結果を振り返り、必要に応じて判断を修正します。informed decisionを身につけると、急いで決めずに、納得できる選択をしやすくなります。日常のささいな決定から大きな選択まで、情報と自分の価値観を両輪にして進む習慣をつくりましょう。
- informed choice とは
- この記事では、informed choice とは何かを、初心者にも分かる言葉で解説します。informed choice とは、情報をしっかり集め、選択肢のそれぞれの良い点と悪い点を理解し、自分の価値観や優先順位に照らして判断することです。医療の場面で使われる言葉として知られていますが、日常生活のさまざまな場面にも当てはまります。例えばスマホを買うとき、どの機能が自分にとって本当に必要か、保証やアフターサービス、価格を比べること。病院で治療を選ぶときも、薬の効果や副作用、治療期間、費用を比較して、自分の体と生活に合う選択をする力が求められます。安易に情報を受け取るのではなく、信頼できる情報源を選ぶことが大切です。情報の出どころを確認し、情報が最新かどうか、誰が書いたのか、統計データはどのくらいの規模かをみる癖をつけましょう。次に、オプションをしっかり理解する段階です。A案とB案、それぞれのメリットとデメリットを紙に書き出して比較すると、自分にとって重要なポイントが見えてきます。費用、時間、体への影響、家族の意見など、さまざまな要素を並べてみましょう。価値観の反映も欠かせません。自分が何を大切にしているのか、どういう生活を望んでいるのかを考えると、迷いが減ります。最後に、実際の行動に移す前に、信頼できる相手と相談するのも有効です。友人や専門家、医療の現場であれば医師や看護師に質問し、納得できる答えを得ることが大切です。informed choice とは、結局自分が納得して前に進む力のことです。情報と理解、価値観の三つを組み合わせることで、急かされることなく、後悔の少ない決断ができるようになります。
- informed consent form とは
- informed consent form とは、医療や研究の場で、患者さんが治療の内容・目的・リスク・代替案を十分に理解したうえで同意を記録する書類です。実務的には、インフォームド・コンセントという過程を形にした文書として用いられます。大切な点は、情報提供を受けたうえで自由な意思で同意を決定することです。説得や強制があってはなりません。使われる場面には、手術の前の同意、薬の処方時の説明、臨床試験への参加、治療計画の変更などがあります。どの場面でも、利益だけでなく副作用・リスクも知らせ、患者さんが理解できる言葉で説明されます。基本的な構成としては、目的と治療内容、予想されるリスクと不確実性、得られる利益、代替案、同意の自由と撤回の権利、個人情報の取り扱い、署名・日付・問い合わせ先などが含まれます。読み方のコツとしては、難しい専門用語が出てきたら、その場で質問すること、リスクの大きさを自分の生活に照らして考えること、疑問点をメモして家族や友人と確認することです。もし説明が不十分だと感じたら、別の医師の意見を求めるのもよいでしょう。注意点として、文書があるからといってすべての情報が完璧に載っているとは限りません。分からない点は必ず医療者に尋ね、同意は治療を受けることを強制するものではなく、代替案を検討したうえで自由に決める権利を含みます。
- please be informed とは
- 「please be informed とは」は英語のビジネス文書でよく使われる丁寧な情報伝達表現です。直訳すると「ご承知おきください」や「お知らせします」という意味になり、相手に重要な情報を丁寧に伝えるときに用いられます。依頼をする表現ではなく、事実や通知を知らせる目的で使われる点が特徴です。使い方の基本は Please be informed that ~ の形で、~の部分に伝えたい事実を入れます。たとえば会議の変更や予定の変更、重要なお知らせを伝えるときの導入として適しています。文体は非常にフォーマルで硬めなので、普段のメールや友人同士の連絡には向きません。代わりに Please note that … や We would like to inform you that … など、より柔らかい表現を選ぶと良い場面も多いです。実用的な使い方のコツとしては、事実だけを伝える場合に使い、読者に追加の行動を求めない点を意識することです。例文として Please be informed that your appointment has been rescheduled to next Monday. を挙げると、日本語訳は 予約は来週月曜日に変更されたことをお知らせします や ご承知おきください。なお、予約は来週月曜日に変更となりました という形になります。同様に Please be informed that the payment deadline has been extended. は 支払期限が延長されたことをお知らせします という意味です。これらの表現は公的文書や通知メールで信頼感を生む一方、軽いメールには不自然になることがあるので注意しましょう。
- keep you informedとは
- keep you informedとは、情報を常に最新の状態であなたに伝えることを意味する英語表現です。ビジネスの案内文やニュースレター、ウェブサイトの説明文などで使われ、読者や顧客に対して「重要な情報を見逃さず受け取れるようにします」という約束を表します。使い方の基本は、主語+will/shall/keep you informedの形です。例文として、We will keep you informed about any changes to the schedule.(予定の変更があれば最新情報をお届けします)や、Please sign up to keep you informed about our latest updates.(最新情報を受け取るには登録してください)などがあります。日本語訳としては「最新情報をお届けします」「情報を随時お知らせします」が自然です。ウェブや編集の現場では、CTA(行動を促す文)に使うことで読者の信頼を高め、クリック率や購読意欲を向上させる効果が期待できます。ただし、頻繁な通知を約束すると信頼を失う可能性があるため、適度な頻度と透明性を心がけましょう。さらに、同義表現のkeep you postedやupdate youなどとの使い分けも覚えると文章の幅が広がります。実用例として、We will keep you informed about product updates.(製品の更新情報をお知らせします)、You will be kept informed about safety changes.(安全情報の変更についてはお知らせします)などの文が役立ちます。この表現は、日常英語にもビジネス英語にも使えるため、初心者が英語学習で身につけるととても実用的です。
informedの同意語
- aware
- 何かの事実や状況を知っている状態。情報を受け取り、それを認識していることを表す。
- knowledgeable
- 特定の分野について豊富な知識を持っている人の状態。専門性や背景知識があることを示す。
- well_informed
- 最新の情報を十分に持ち、判断や説明ができる状態。情報収集を怠らない人を指す。
- apprised
- 正式に知らせを受け、ある事柄について知っている状態。通知や連絡を受けたニュアンス。
- briefed
- 要点を要約して説明を受け、必要な情報を把握している状態。任務や会議前の準備に使われる。
- notified
- 何かについて通知を受け、知っている状態。知らせが正式に伝わったことを強調する表現。
- educated
- 教育を受けた結果として、知識・思考力が形成されている状態。学習の成果を示す。
- learned
- 長い学習や研究を経て豊富な知識を身につけた状態。教養があることを指す。
- erudite
- 深く広い教養を持つ、学識が高い人を表す。文語的で高度な表現。
- enlightened
- 物事の本質や背景まで理解しており、洞察力がある状態。倫理的・理解が深いニュアンス。
- in_the_know
- 内部情報を把握しており、周囲より詳しいことを自負する状態。情報通である意味。
- up_to_date
- 最新の情報に追いついている状態。時代遅れになっていないことを表す。
- savvy
- 現実的で実務的な判断力と知識を持つこと。状況をうまく読み解く能力を指す。
- conscious_of
- ある事柄を意識している、認識している状態。
- aware_of
- 特定の事柄を自覚している状態。
informedの対義語・反対語
- 無知
- 知識がなく、情報をほとんど持っていない状態。ある事柄についての理解や判断材料が不足しているという意味で使われます。
- 知らない
- ある事柄について情報をまだ持っていない状態。日常で最も基本的な対義語として使われます。
- 情報不足
- 判断や意思決定に必要な情報が足りない状態。情報を補えば正しい結論に近づける可能性が高まります。
- 情報を持っていない
- その時点でその事柄に関する情報を所有していない状態。状況によっては無知と同義にもなり得ますが、情報欠如を強調する表現です。
- 気づいていない
- 重要な情報や事実に気づいていない、認識が不足している状態。
- 認識していない
- 特定の事柄を理解・認識していない状態。情報の受け取り方や理解の不足を含みます。
- 誤情報を信じている
- 正確な情報を持っていない状態で、誤った情報を信じて判断している状態。
informedの共起語
- well-informed
- 情報を十分に持っており、状況や選択肢を正しく理解している状態。適切な判断を下すために最新かつ正確な情報を得ている状態を指す。
- misinformed
- 不正確な情報に基づいて判断している状態。誤解や偏った認識が原因で誤った結論に至ることを指す。
- uninformed
- 情報が不足している、または理解が浅く、判断に自信がない状態。情報の補足や学習が必要な状況。
- informed-consent
- 十分な情報を理解したうえで自発的に同意すること。医療・研究などで倫理的・法的に重要な前提。
- informed-consent-form
- 同意を記録する書面。患者や研究参加者が情報を理解したことを示す証拠として用いられる。
- informed-decision
- 情報をもとに、十分に考慮して決定を下すこと。後悔の少ない選択を目指す考え方。
- informed-choice
- 情報を得たうえで自由に選択すること。選択肢を比較検討して決定する姿勢。
- decision-making
- 意思決定の過程。情報収集、評価、比較、選択、実行といった段階を含む。
- consent
- 同意のこと。特に医療・研究の場面で、十分な情報と自発性を伴う同意を指す場合が多い。
- consent-form
- 同意を正式に記録する文書。参加者や患者が情報を理解したことを示すはたらきをする。
- patient
- 医療文脈での患者。informedの概念は患者が情報を理解して治療を受ける権利と直結する。
- medical
- 医療・医療情報に関する文脈で使われる語。informedと組み合わせて医療倫理の話題になることが多い。
- research
- 研究・臨床試験の文脈。参加者が情報を理解したうえで研究に参加することが求められる。
- ethical
- 倫理。情報提供・同意の適正さを問う文脈で用いられる語。
- data-informed
- データに基づく・データを用いた意思決定を指す。データドリブンと同義で使われることが多い。
- public
- 一般の人々・社会全体を指す語。informed publicは情報に基づく認識を持つ公衆のこと。
- voters
- 有権者。選挙の文脈で“情報を得たうえで投票する”という意味で使われることがある。
- citizens
- 市民。社会的意思決定の情報共有と理解の重要性を表す。
- awareness
- 気づき・認識。情報提供によって高まる一般的理解の度合いを示す語。
- understanding
- 理解。提供された情報を正しく把握している状態を表す語。
informedの関連用語
- インフォームド・コンセント
- 情報を十分に理解したうえで本人の自由意思に基づく同意。医療・研究・利用規約などで用いられ、リスクと利益を理解した上で意思決定をすることを意味します。
- 情報に基づく意思決定
- 十分な情報と理解を前提に、後悔の少ない選択を行うこと。個人・組織の意思決定プロセスで重要な原則です。
- 透明性
- 情報の出所・根拠・背景を分かりやすく開示する姿勢・性質。信頼性を高めます。
- 情報提供
- 利用者に対して必要な情報を適切な形で伝えること。Webや契約・サービス案内でよく使われます。
- 情報リテラシー
- 情報を検索・評価・活用する能力。偽情報を見抜く力を養うスキルです。
- 信頼性
- 情報が正確で信頼できるかどうかの評価軸。出典・証拠・専門性がポイントです。
- エビデンス
- 支持・根拠となる事実・データ・研究結果のこと。
- エビデンスベースド・コンテンツ
- 根拠となるデータや研究に基づいて作られた情報コンテンツ。
- 出典表示/出典の明示
- 情報の元となる資料やデータ源を明確に示すこと。
- 引用
- 他者の情報を適切に引用し、出典を併記して用いること。信頼性を高めます。
- ファクトチェック
- 情報の真偽・正確性を検証する作業。
- 情報格差
- 情報を持つ者と持たない者の間に生じる知識の不均衡。
- 情報格差是正
- 透明性の向上や普及活動で格差を減らす取り組み。
- 情報公開
- 機関や企業が情報を公開して透明性を高めること。
- プライバシー
- 個人情報の保護と適切な取り扱いを指す概念。
- 同意取得
- 利用者や患者から正式に同意を得るプロセス。
- 同意撤回
- 一度示した同意を撤回する権利。
- 情報設計
- ユーザーが情報を見つけやすく理解しやすい構造・設計のこと。
- ウェブサイトの信頼性
- サイトの安全性・正確性・透明性の総合評価。
- 正確性
- 情報が事実と一致する度合い。データの検証が大切。
- 出典付き情報
- 根拠を明示し、出典を添えた情報。
- 検証可能性
- 他者が検証できる形で情報を提供すること。
- 公開・共有の倫理
- 情報を公開・共有する際の倫理的配慮。
- データ主導の意思決定
- データ分析に基づいて意思決定を行う考え方。
- 公正な情報
- 偏りのない、バランスのとれた情報提供を目指す姿勢。



















